Spoiled Spanish translation

Noah Kahan

Translate to

Apostando con el sol
Gamblin′ with the sun
En cuál de nosotros muere joven
On which one of us dies young
No tengo miedo de empuñar el arma si me lleva a la caja fuerte.
I ain't afraid to hold the gun, if it leads me to the safe
Díselo a los muchachos de la morgue.
Tell the fellas at the morgue
Que voy a volver de gira
That I′m headed back on tour
Voy a poner a esos chicos a trabajar, límpiate las manos y lávate la cara.
Gonna put them boys to work, wipe your hands and wash your face

Estoy llenando cada pausa
I'm fillin' every pause
Hablo cuando sé algo.
I′m speaking when I know, something
Es lo que yo quiera
It′s anything I want
Es lo que yo quiera
It's anything I want

Para que mis hijos se malcríen cuando sean mayores.
Just so my children get spoiled, when they get old
Así que pueden cagarla todo lo que quieran y echarle la culpa de todo a su padre.
So they can - up all they want, and blame it all on their dad
Así pueden verme ir a trabajar y quedarme dormido en el sofá.
So they can watch me go to work, fall asleep on the couch
Ellos dirán que quieren ser como tú, pero yo no quiero ser eso.
They′ll say I wanna be you, but I don't wanna be that
Ellos dirán que quieren ser como tú, pero yo no quiero ser eso.
They′ll say I wanna be you, but I don't wanna be that

Sí, apuesto por el norte.
Yes I′m betting on the north
Para arrastrarme de vuelta a la Tierra
To drag my - back down to Earth
Porque de dónde vengo y lo que valgo se han entrelazado demasiado.
'Cause where I'm from and what I′m worth have gotten too - intertwined
Si me voy para estas fechas el año que viene
If I′m gone this time next year
Si inhalara el humo y rompiera los espejos
If I inhaled the smoke and smashed the mirrors
Que le den, puede que incluso desaparezca, espero que lo hayas pasado bien.
- it I might even disappear, I hope you've had a decent time

Estoy llenando cada pausa
I′m fillin' every pause
Hablo cuando sé algo.
I′m speaking when I know, something
Es lo que yo quiera
It's anything I want
Es lo que yo quiera
It′s anything I want

Para que mis hijos se malcríen cuando sean mayores.
Just so my children get spoiled, when they get old
Así que pueden cagarla todo lo que quieran y echarle la culpa de todo a su padre.
So they can - up all they want, and blame it all on their dad
Así pueden verme ir a trabajar y quedarme dormido en el sofá.
So they can watch me go to work, fall asleep on the couch
Ellos dirán que quieren ser como tú, pero yo no quiero ser eso.
They'll say I wanna be you, but I don't wanna be that
Ellos dirán que quieren ser como tú, pero yo no quiero ser eso.
They′ll say I wanna be you, but I don′t wanna be that

Las faldas son ricas
Gonne be rich
A nuestra manera
In our own way
Te juro que lo vas a conseguir, chico.
I swear you're gonna get it, kid
Algún día
Someday
Algún día
Someday
Algún día
Someday

Estoy llenando cada pausa
I′m fillin' every pause
Hablo cuando sé algo.
I′m speaking when I know, something
Es lo que yo quiera
It's anything I want
Es lo que yo quiera
It′s anything I want

Powered by musixmatch