Translate to
Je ne, je ne, je ne veux pas dire au revoir
I don′t, I don't, I don′t want to say goodbye
Je ne, je ne, je ne veux pas dire au revoir
I don't, I don't, I don′t want to say goodbye
Il ne se met en place que lorsque vous tombez en morceaux
It only falls into place when you′re falling to pieces
Tu trouves l'amour qui dure un moment jusqu'à ce que tu perdes les raisons
You find love that lasts a while 'til you lose the reasons
Dire, "Dieu, je suis vivant" mais tout l'endroit est calme
Saying, "God I′m alive," but the whole place is quiet
Vous manquez quelque chose que vous ne pouvez pas placer mais vous ne pouvez pas le nier
You miss something that you can't place, but you can′t deny it
Je ne sais pas si tu veux une place sur la côte ou à la campagne
Don't know whether you want a place in the coast or the country
Tu ne peux pas rester ici, c'est dur à affronter et c'est trop moche
You can′t stay here, it's hard to face and it feels too ugly
Tu allumes un feu à l'intérieur de toi, laisse le brûler
You light a fire inside yourself, let it burn
Fixe un ciel sans étoiles et tu dis
Stare up at a starless sky and you say
C'est comme si j'étais toujours là avec toi
It's like I′m still here with you
C'est comme si j'étais toujours là avec toi
It′s like I'm still here with you
Je ne, je ne, je ne veux pas dire au revoir
I don′t, I don't, I don′t want to say goodbye
Le passé revenant avec la lumière du matin
The past coming back with the light in the morning
Me regarder de haut comme un patient en chirurgie
Look down on myself like a patient in surgery
Et j'avais l'habitude de regarder ma mère bouger
And I used to watch my mother move
Comme si Dieu était dans la pièce
Like God was in the room
C'est un trou sans fond que j'ai découvert ici avec une trace de personne
It's a bottomless hole I′ve found out here with a trace of no one
Prenez une ancienne boîte de photos, je me déchire
Grab a past box of photos, I rip myself open
Je suis au lit et je me demande si je suis insensible mais j'espère
I'm in bed, and I'm wondering if I′m callous, but hoping
Puis-je réparer ce qui est cassé ?
Can I fix what is broken?
C'est comme si j'étais toujours là avec toi
It′s like I'm still here with you
C'est comme si j'étais toujours là avec toi
It′s like I'm still here with you
Je ne, je ne, je ne veux pas dire au revoir
I don′t, I don't, I don′t want to say goodbye
C'est comme si j'étais toujours là avec toi
It's like I'm still here with you
C'est comme si j'étais toujours là avec toi
It′s like I′m still here with you
Je ne, je ne, je ne veux pas dire au revoir
I don't, I don′t, I don't want to say goodbye
C'est comme si j'étais toujours là avec toi
It′s like I'm still here with you
C'est comme si j'étais toujours là avec toi
It′s like I'm still here with you
Je ne, je ne, je ne veux pas dire au revoir
I don't, I don′t, I don′t want to say goodbye
Je ne, je ne, je ne veux pas dire
I don't, I don′t, I don't want to say
Je ne, je ne, je ne veux pas dire
I don′t, I don't, I don′t want to say
Je ne, je ne, je ne veux pas dire au revoir
I don't, I don't, I don′t want to say goodbye
Je ne, je ne, je ne veux pas dire
I don′t, I don't, I don′t want to say
Je ne, je ne, je ne veux pas dire
I don't, I don′t, I don't want to say
Je ne, je ne, je ne veux pas dire au revoir
I don′t, I don't, I don't want to say goodbye
Il ne se met en place que lorsque vous tombez en morceaux
It only falls into place when you′re falling to pieces
Tu trouves l'amour qui dure un moment jusqu'à ce que tu perdes les raisons
You find love that lasts a while ′til you lose the reasons
Tu dis "Dieu je suis vivant" mais tout l'endroit est calme
You say, "God I'm alive," but the whole place is quiet
Vous manquez quelque chose que vous ne pouvez pas placer mais vous ne pouvez pas le nier
You miss something that you can′t place but you can't deny it
