Translate to
Eu não, eu não, eu não quero dizer adeus
I don′t, I don't, I don′t want to say goodbye
Eu não, eu não, eu não quero dizer adeus
I don't, I don't, I don′t want to say goodbye
Só se encaixa quando você está caindo aos pedaços
It only falls into place when you′re falling to pieces
Você encontra um amor que dura um tempo até você perder os motivos
You find love that lasts a while 'til you lose the reasons
Você diz: "Deus, estou vivo", mas todo o lugar está quieto
Saying, "God I′m alive," but the whole place is quiet
Você sente falta de algo que não consegue identificar, mas não pode negar
You miss something that you can't place, but you can′t deny it
Não sei se você quer um lugar no litoral ou no campo
Don't know whether you want a place in the coast or the country
Você não pode ficar aqui, é difícil de encarar e parece muito feio
You can′t stay here, it's hard to face and it feels too ugly
Você acende um fogo dentro de você, deixe queimar
You light a fire inside yourself, let it burn
Olhe para um céu sem estrelas e você diz
Stare up at a starless sky and you say
É como se eu ainda estivesse aqui com você
It's like I′m still here with you
É como se eu ainda estivesse aqui com você
It′s like I'm still here with you
Eu não, eu não, eu não quero dizer adeus
I don′t, I don't, I don′t want to say goodbye
O passado voltando com a luz da manhã
The past coming back with the light in the morning
Olhe para mim mesmo como um paciente em cirurgia
Look down on myself like a patient in surgery
E eu costumava ver minha mãe se mexer
And I used to watch my mother move
Como se Deus estivesse na sala
Like God was in the room
É um buraco sem fundo que descobri aqui sem vestígios de ninguém
It's a bottomless hole I′ve found out here with a trace of no one
Pegue uma caixa de fotos do passado, eu me rasgo
Grab a past box of photos, I rip myself open
Estou na cama e me perguntando se sou insensível, mas esperando
I'm in bed, and I'm wondering if I′m callous, but hoping
Posso consertar o que está quebrado?
Can I fix what is broken?
É como se eu ainda estivesse aqui com você
It′s like I'm still here with you
É como se eu ainda estivesse aqui com você
It′s like I'm still here with you
Eu não, eu não, eu não quero dizer adeus
I don′t, I don't, I don′t want to say goodbye
É como se eu ainda estivesse aqui com você
It's like I'm still here with you
É como se eu ainda estivesse aqui com você
It′s like I′m still here with you
Eu não, eu não, eu não quero dizer adeus
I don't, I don′t, I don't want to say goodbye
É como se eu ainda estivesse aqui com você
It′s like I'm still here with you
É como se eu ainda estivesse aqui com você
It′s like I'm still here with you
Eu não, eu não, eu não quero dizer adeus
I don't, I don′t, I don′t want to say goodbye
eu não, eu não, eu não quero dizer
I don't, I don′t, I don't want to say
eu não, eu não, eu não quero dizer
I don′t, I don't, I don′t want to say
Eu não, eu não, eu não quero dizer adeus
I don't, I don't, I don′t want to say goodbye
eu não, eu não, eu não quero dizer
I don′t, I don't, I don′t want to say
eu não, eu não, eu não quero dizer
I don't, I don′t, I don't want to say
Eu não, eu não, eu não quero dizer adeus
I don′t, I don't, I don't want to say goodbye
Só se encaixa quando você está caindo aos pedaços
It only falls into place when you′re falling to pieces
Você encontra um amor que dura um tempo até você perder os motivos
You find love that lasts a while ′til you lose the reasons
Você diz: "Deus, estou vivo", mas todo o lugar está quieto
You say, "God I'm alive," but the whole place is quiet
Você sente falta de algo que não consegue identificar, mas não pode negar
You miss something that you can′t place but you can't deny it
