Translate to
Você me conheceu na minha espiral
You knew me in my spiral
Maré de felicidade, vem e vai
Happiness tidal, it comes and it goes
E eu afundei na água
And I sank into the water
Como me afastei da costa
How I drifted farther away from the coast
Às vezes, eu tenho esse sentimento
Sometimes, I get this feeling
Eu estava respirando o ar de outra pessoa
I was breathing someone else′s air
2.000 milhas longe de casa
2,000 miles away from home
Sob aquele céu, tentei fazer as pazes com o medo
Under that sky, I tried to make my peace with fear
Então acho que vou construir um barco e morar sozinho
So I guess I'll build a boat and live alone
Senhor, eu serei o perdido (oh, oh)
Lord, I′ll be the lost one (oh, oh)
Oh, eu vou me ensinar a nadar e viver na minha cabeça
Oh, I'll teach myself to swim and live in my head
E dar sentido a todos os meus pensamentos
And make sense of all my thoughts
E se eu nunca chegar à terra ou viver de novo
And if I never reach the land or live again
Senhor, eu vou ficar bem (oh, oh)
Lord, I'll be just fine (oh, oh)
Sim, vou flutuar até morrer, e até então
Yeah, I′ll drift until I′m dead, and until then
Eu serei o perdido, eu serei o perdido
I'll be the lost one, I′ll be the lost one
Eu caí em um padrão
I fell into a pattern
Onde nada importaria se eu não me importasse
Where nothing would matter if I didn't care
Estar tão perto de um litoral
To be so close to a coastline
Para saber que na minha vida, nunca estarei lá
To know that in my life, I′ll never be there
Às vezes, eu tenho esse sentimento
Sometimes, I get this feeling
Eu tenho respirado o ar de outra pessoa
I've been breathing someone else′s air
Então acho que vou construir um barco e morar sozinho
So I guess I'll build a boat and live alone
Senhor, eu serei o perdido (oh, oh)
Lord, I'll be the lost one (oh, oh)
Oh, eu vou me ensinar a nadar e viver na minha cabeça
Oh, I′ll teach myself to swim and live in my head
E dar sentido a todos os meus pensamentos
And make sense of all my thoughts
E se eu nunca chegar à terra ou viver de novo
And if I never reach the land or live again
Senhor, eu vou ficar bem (oh, oh)
Lord, I′ll be just fine (oh, oh)
Sim, vou flutuar até morrer, e até então
Yeah, I'll drift until I′m dead, and until then
Eu serei o perdido, eu serei o perdido
I'll be the lost one, I′ll be the lost one
E isso me desgasta
And it wears me out
Todos os demônios debaixo da maré
All the demons underneath the tide
Mas eu afundo como pedra
But I sink like stone
Abaixo do peso de todos esses meus sonhos
Below the weight of all these dreams of mine
E eu desejo-lhe bem
And I wish you well
Você não pode salvar alguém muito longe para encontrar
You can't save someone too far to find
Mas está me desgastando
But it′s wearing me out
E está tempestuoso no mar esta noite, no mar esta noite
And it's stormy in the sea tonight, in the sea tonight
Então acho que vou construir um barco e morar sozinho
So I guess I'll build a boat and live alone
Senhor, eu serei o perdido (oh, oh)
Lord, I′ll be the lost one (oh, oh)
Oh, eu vou me ensinar a nadar e viver na minha cabeça
Oh, I′ll teach myself to swim and live in my head
E dar sentido a todos os meus pensamentos
And make sense of all my thoughts
E se eu nunca chegar à terra ou viver de novo
And if I never reach the land or live again
Senhor, eu vou ficar bem (oh, oh)
Lord, I'll be just fine (oh, oh)
Sim, vou flutuar até morrer, e até então
Yeah, I′ll drift until I'm dead, and until then
Eu serei o perdido, eu serei o perdido
I′ll be the lost one, I'll be the lost one
