Go Let It Out Spanish translation

Oasis

Translate to

(Dos, tres, cuartro)
(Two, three, four)

No pintes ilusiones, trata de hacer clic con lo que tienes
Paint no illusion, try to click with whatcha got
Prueba cada poción porque si te gustas mucho
Taste every potion ′cause if you like yourself a lot
Ve a dejarlo salir, ve a dejarlo entrar y ve a dejarlo salir
Go let it out, go let it in, and go let it out
(Agarrar el ritmo)
(Pick up the pace)

La vida es precoz de la manera más peculiar.
Life is precocious in the most peculiar way
La psicosis hermana no tiene mucho que decir
Sister psychosis don't got a lot to say
Ella va a dejarlo salir, ella va a dejarlo entrar, ella va a dejarlo salir
She go let it out, she go let it in, she go let it out
Ella va a dejarlo salir, ella va a dejarlo entrar, ella va a dejarlo salir
She go let it out, she go let it in, she go let it out

¿Es de extrañar por qué príncipes y reyes..
Is it any wonder why princes and kings
..Son payasos que hacen cabriolas en sus anillos de aserrín?
Are clowns that caper in their sawdust rings?
¿Gente común que es como tú y como yo?
Ordinary people that are like you and me?
Somos los guardianes de su destino
We′re the keepers of their destiny
Somos los guardianes de su destino
We're the keepers of their destiny

Me voy, me voy de esta ciudad, me voy, me voy de la ciudad
I'm goin′, leaving this city, I′m goin', drivin′ outta town
Y vienes conmigo, el momento adecuado siempre es ahora
And you're comin′ with me, the right time is always now
Ir a dejarlo salir, ir a dejarlo entrar e ir a dejarlo salir
To go let it out, to go let it in, and go let it out
Ir a dejarlo salir, ir a dejarlo entrar e ir a dejarlo salir
To go let it out, to go let it in, and go let it out

¿Es de extrañar por qué príncipes y reyes..
Is it any wonder why princes and kings
..Son payasos que hacen cabriolas en sus anillos de aserrín?
Are clowns that caper in their sawdust rings?
¿Gente común que es como tú y como yo?
Ordinary people that are like you and me?
Somos los constructores de su destino
We're the builders of their destiny
Somos los constructores de su destino
We′re the builders of their destiny
Somos los constructores de su destino
We're the builders of their destiny
Somos los constructores de su destino
We're the builders of their destiny

Así que déjalo salir, déjalo entrar
So go let it out, go let it in
Ve a dejarlo salir, no lo dejes entrar
Go let it out, don′t let it in
Y déjalo salir, déjalo entrar
And go let it out, go let it in
Y ve a dejarlo salir, no lo dejes, no lo dejes entrar, no lo dejes entrar
And go let it out, don′t let it, don't let it in, don′t let it in

Powered by musixmatch