Translate to
Eu assumiria cinquenta por cento da culpa
I would take fifty percent of the blame
Não, é tudo culpa minha (porque eu te deixei lá)
Nah, it′s all my fault ('cause I left you there)
Não, a culpa é minha, eu fiz isso (Keytar entrando)
No, it′s my fault, I did it (Keytar incoming)
Se eu não tivesse me mudado para lá, não teria sido...
If I didn't move over there, it wouldn't of been-
Obrigado, eu aprecio isso
Thank you, I appreciate it
Não faça barulho quando eu estiver me sentindo independente
Don′t kick up a fuss, when I′m feeling independent
Não significa que você não é o suficiente, pensei que tínhamos alguma confiança
Don't mean you′re not enough, I thought we had some trust
Então, por que você está mentindo? Eu não acredito nisso
So, why you lying? I ain't buying that
Eu te disse o que era
I told you what it was
Você protegendo, ultrapassando, não, eu não tenho que escolher
You protecting, overstepping, no, I don′t have to choose
Isso é muito menos sobre mim e muito mais sobre você
This is way less about me a-and way more about you
Adoro estar no seu espaço, às vezes preciso de um pouco de espaço
I love being in your space, sometimes I need some room
Não vou ouvir você ligar se você ligar, então (ooh)
I won't hear you call if you call, so (ooh)
Querida, não faça isso comigo (ooh)
Darling, don′t do that with me (ooh)
Eu preciso que você veja (ooh)
I need you to see (ooh)
Querida, você ainda me pertence (ooh)
Darling, you still belong to me (ooh)
E não é tão profundo
And it's not that deep
Tentando perder a cabeça, tão bom que eu esqueço (ooh)
Tryna lose my head, so good, I forget (ooh)
Mesmo que você tenha ido embora, eu não vou para casa ainda (ooh-ah)
Even if you left, I'm not going home yet (ooh-ah)
Você está dormindo em mim, garoto, saia da cama (ooh)
You been sleeping on me, boy, get out of bed (ooh)
Mesmo que você tenha ido embora, eu não vou para casa ainda, yeah
Even if you left, I′m not going home yet, yeah
Fazendo isso por mim (uau), me colocando no topo
Doing it for me (whoa), put myself on top
Esse amor no topo, me traz alguma libertação
That love on top, bring me some release
É aquela terapia, está tudo bem, não, você não precisa
It′s that therapy, it's okay, no you don′t have to
Me dê tudo (tudo), eu tenho tudo (tenho tudo)
Give me everything (everything), I got everything (got everything)
Você está projetando, ultrapassando (ooh), não, eu não tenho que escolher
You're projecting, overstepping (ooh), no, I don′t have to choose
Isso é muito menos sobre mim e muito mais sobre você
This is way less about me and-and, and way more about you
Adoro estar no seu espaço (ooh), às vezes preciso de um pouco de espaço
I love being in your space (ooh), sometimes, I need some room
Não vou ouvir você ligar se você ligar, então (ooh)
I won't hear you call if you call, so (ooh)
Querida, não faça isso comigo (ooh)
Darling, don′t do that with me (ooh)
Eu preciso que você veja isso (ooh)
I need you to see that (ooh)
Querida, você ainda pertence a mim (ooh)
Darling, you still belong with me (ooh)
E não é tão profundo
And it's not that deep
Tentando perder a cabeça, tão bom, que eu esqueço
Tryna lose my head, so good, I forget
Mesmo que você tenha ido embora, eu não irei para casa ainda
Even if you left, I'm not going home yet
Você está dormindo em mim, garoto, saia da cama
You been sleeping on me, boy, get out of bed
Mesmo que você tenha ido embora, eu não vou para casa ainda, yeah
Even if you left, I′m not going home yet, yeah
Não vou, não vou, não vou, não vou
Not going, going, not going, going
Hum, hum, hum
Hmm, mhm, mmm
Não vou, não vou (uau), não vou, não vou
Not going, going (whoa), not going, going
Estou tentando viver, não vou, não vou, não vou
I′m tryna live, not going, going, not going, going
Sim, mhm-mhm
Yeah, mhm-mhm
Não vou, não vou, não vou, não vou
Not going, going, not going, going
Então, sim
So, yeah
Tão, tão bom (uau)
So, so good (whoo)
Eu perco a cabeça, tão bom, esquece (sim)
I lose my head, so good, forget (yeah)
Eu perco a cabeça, tão bom (whoo)
I lose my head, so good (whoo)
Perco a cabeça, tão bom, esquece
I lose my head, so good, forget
Eu perco a cabeça, tão bom
I lose my head, so good
