Translate to
Abajo en Margate, tuve un recuerdo tuyo
Down in Margate, had a sip of you
Y fue directamente a mi cabeza
And it went straight to my head
Podría haberme desahogado, llorando, siendo casi yo misma
I could have opened up, cried and almost been myself
Pero en cambio, lo tomé con una sonrisa
But I took the piss instead
Lo encuentro difícil
I find it hard
Difícil ser gentil
Hard to be soft
Deja de decirme que soy perfecta
Stop staying I′m perfect
Porque claramente no lo soy
'Cause clearly I′m not
Solo necesito tomar
Just need to catch
Tomar un respiro
Catch my breath
Ve despacio, despacio
Go slowly, slowly
Sé que se supone que no me conoces
I know you're not supposed to know me
Pero, solo lo veo cuándo me muestras
But I only see it when you show me
Despacio
Slowly
Tendré que enseñarte cómo cuidarme
I'll have to teach you how to hold me
Así que adelante, cuídame
So go on, hold me
Te acuerdas cuándo nos pediste un taxi
Remember when you called us both a cab
Y te olvidaste que tenías tú bici
And forgot you had your bike
Y en todo el camino a casa
And the whole way home
Pensé, cómo él sigue saliendo conmigo?
I thought how′s he keeping up with me
El de verdad debe amarme
He must be really into me
Mientras peleaba
As I fight
La necesidad de marcharme
The urge to fly
Lo encuentro difícil
I find it hard
Difícil ser gentil
Hard to be soft
Deja de decirme que soy perfecta
Stop staying I′m perfect
Porque claramente no lo soy
Clearly I'm not
Solo necesito tomar
Just need to catch
Tomar un respiro
Catch my breath
Ve despacio, despacio
Go slowly, slowly
Sé que se supone que no me conoces
I know you′re not supposed to know me
Pero, solo lo veo cuándo me muestras
But I only see it when you show me
Despacio
Slowly
Tendré que enseñarte cómo cuidarme
I'll have to teach you how to hold me
Así que adelante, cuídame
So go on, hold me
Ve despacio, despacio
Go slowly, slowly
Sé que se supone que no me conoces
I know you′re not supposed to know me
Pero, solo lo veo cuándo me muestras
But I only see it when you show me
Despacio
Slowly
Tendré que enseñarte cómo cuidarme
I'll have to teach you how to hold me
Así que adelante, cuídame
So go on, hold me
Y quizás estaré bien está vez
And maybe I′ll be fine this time
Y yo te dejaré verme en la luz
And I'll let you see me in the light
Si, quizás estaré bien
Yeah, maybe I'll be fine
