Translate to
La mia giornata è così banale
My day was so mundane
Non credo di essere uscita da casa
I don′t think I left the house
Ho bevuto una brocca di caffè
Drank a pot of coffee
Ho provato a scrivere, non è uscito niente
Tried to write, nothing came out
In qualche modo, è il weekend
Somehow it's the weekend
Sono ancora annoiata a morte
I′m still bored out of my skull
E sono andata alla festa
And I went to a party
Ma solo per principio
But only on principle
Vuota, guardami
Empty, look at me
Sono uno zombie nel mio corpo
I'm a zombie in my body
Sono un treno fuori dai binari
I'm a train off of the track
Mi sento sporca, mi sento rotta
I feel dirty, I feel rotten
E i colori sono tutti piatti
And the colors are all flat
Sono un triste guscio di una donna
I′m a sad shell of a woman
E ho vermi al posto del cervello
And I′ve got maggots for brains
Ma questa è solo una cosa che succede
But that's just the thing that happens
Quando il mio
When my
Quando il mio, quando il mio tesoro va via
When my baby goes away
Quando il mio, quando il mio tesoro va via
When my baby goes away
Lui va via
He goes away
Tutto sembra ammuffito
Everything feels moldy
Come la frutta nel mio frigo
Like the fruit that′s in my fridge
E tutto ciò che è divertente
And everything that's funny
Vorrei poterlo dirе a lui
I wish I could tell to him
E a volte, nei momenti più bui
And sometimes at a low point
Spеro persino in una tragedia
I even wish for a tragedy
Perché so che verrebbe
′Cause I know he'd come over
E si prenderebbe davvero cura di me
And take real good care of me
È così strano (Oh), lui non è qui (Oh)
It′s weird, he's not here
Sono uno zombie nel mio corpo
I'm a zombie in my body
Sono un treno fuori dai binari
I′m a train off of the track
Mi sento sporca, mi sento rotta
I feel dirty, I feel rotten
E i colori sono tutti piatti
And the colors are all flat
Sono un triste guscio di una donna
I′m a sad shell of a woman
E ho vermi al posto del cervello
And I've got maggots for brains
Ma questa è solo una cosa che succede
But that′s just the thing that happens
Quando il mio
When my
Quando il mio, quando il mio tesoro va via
When my baby goes away
Quando il mio, quando il mio tesoro va via
When my baby goes away
Lui va via
He goes away
Che potrei fare
What can I do
Se non pensare a te
But think of you
Se non pensare a te
But think of you
Che potrei fare
What can I do
Se non pensare a te
But think of you
Se non pensare a te
But think of you
Sono uno zombie nel mio corpo
I'm a zombie in my body
Sono un treno fuori dai binari
I′m a train off of the track
Mi sento sporca, mi sento rotta
I feel dirty, I feel rotten
E i colori sono tutti piatti
And the colors are all flat
Sono un triste guscio di una donna
I'm a sad shell of a woman
E ho vermi al posto del cervello
And I′ve got maggots for brains
Ma questa è solo una cosa che succede
But that's just the thing that happens
Quando il mio
When my
Quando il mio, quando il mio tesoro va via
When my baby goes away
Che potrei fare
What can I do
Se non pensare a te
But think of you
Se non pensare a te
But think of you
Che potrei fare
What can I do
Se non pensare a te
But think of you
Se non pensare a te
But think of you