my way Italian translation

Olivia Rodrigo

Translate to

È un po' difficile sopportare
It′s a little hard to stomach
Tutte le tue mosse da dilettante
All your amateur moves
Sai che lui sta con me, cioè è evidente
You know he's with me, like obviously
Ma continui a restare nell'aria
But you linger in the air
Proprio come un cattivo profumo
Just like a bad perfume
Mi sta dando sui nervi, in modo imbarazzante
It′s getting to me, embarrassingly
Ed ecco la parte
And here's the part
In cui la ragazza si arrabbia
Where the girl gets pissed
E la ragazza sono io
And the girl is me
Hai colto il suggerimento?
Did you get that hint?

Adesso sei d'intralcio
You're in my way now
Vai via
Don′t go
Vai dove non appartieni
Go where you don′t belong
Pensi che io non capisca?
Think I can't make out
Ah-ah
Ah-ah
Quanto disperatamente ti aggrappi
How hard you hang on
È quasi folle quanto
Kind of insane how
Continui a chiamare
You keep calling
Ma non recepisci mai il messaggio
But you never get the message
Adesso va come dico io
It goes my way now
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah

Davvero, mi chiedo cosa pensi, come credi
Man, I wonder what you think
Che andrà a finire
Is gonna go down
Gli mandi un'altra poesia
You send him another poem
E pensi che lui mi lascerà andare
And think that he′ll let me go
O forse stai solo cercando
Or maybe you're just tryna
Di farmi perdere la pazienza adesso
Get me riled up now
Pubblichi un'altra foto
You′re posting another pic
Con addosso vestiti che so essere suoi
In clothes that I know are his
Beh, ecco una mappa
Well here's a map
Di confini che ho tracciato
Of the lines I drew
E c'è una ragazza che li oltrepassa
And some girl steps over
E quella ragazza sei tu
And the girl is you

Adesso sei d'intralcio
You′re in my way now
Vai via
Don't go
Vai dove non appartieni
Go where you don't belong
Pensi che io non capisca?
Think I can′t make out
Ah-ah
Ah-ah
Quanto disperatamente ti aggrappi
How hard you hang on
È quasi folle quanto
Kind of insane how
Continui a chiamare
You keep calling
Ma non recepisci mai il messaggio
But you never get the message
Adesso va come dico io
It goes my way now
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah

Quindi, da dove ti viene tutta questa sicurezza?
So where′d you get that confidence from?
L'ultima volta che ho controllato, avevo vinto io
Last time that I checked I won
Lascia che sia chiara
Let me be direct
Smettila e basta
Just stop!
Ti stai comportando in modo davvero strano
You're being fucking weird
Forse sono una stronza meschina?
Maybe I′m a petty bitch
Ma sei stata tu a costringermi ad arrivare a questo
But you made me resort to this
È tutto, ho vinto io
That's it, I win
È tutto, ho vinto io
That′s it, I win

Adesso sei d'intralcio
You're in my way now
Vai via
Don′t go
Vai dove non appartieni
Go where you don't belong
Pensi che io non capisca?
Think I can't make out
Ah-ah
Ah-ah
Quanto disperatamente ti aggrappi
How hard you hang on
È quasi folle quanto
Kind of insane how
Continui a chiamare
You keep calling
Ma non recepisci mai il messaggio
But you never get the message
Adesso va come dico io
It goes my way now

Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah

Powered by musixmatch