Translate to
Nova York nunca pareceu tão azul
New York City′s never looked so blue
Meus amigos estão fumando baseados no banheiro.
My friends are smoking blunts in the bathroom
Dizem que o amor verdadeiro é uma gaiola que te faz sentir livre.
They say that honest love is a cage that makes you feel free
E todas as garotas dessa festa são muito legais.
And all the girls at this party are so cool
Isso nunca foi algo que eu conseguisse fazer.
That's never been a thing that I could do
Mas não consigo deixar de imaginar o que você diz quando fala comigo.
But I can′t help but imagine what you say when you speak with me
Você é uma faísca na escuridão e minhas roupas pegaram fogo.
You're a spark in the dark and my clothes are caught aflame
Você deveria sentir o que eu sinto quando alguém diz o seu nome.
You should feel how I feel when somebody says your name
Sou um carro em alta velocidade na avenida sem freios.
I'm a car speeding down the boulevard without a brake
E eu te quero mais do que qualquer música idiota jamais poderia dizer.
And I want you more than any stupid song could ever say
Sou um coração feito de cera e estou derretendo ao sol.
I′m a heart made of wax, and I′m melting in the sun
Sou um fio solto na sua camisa.
I'm a thread on your shirt that is coming undone
Sinto-me certo, sinto-me errado, sinto-me completamente insano
I feel right, I feel wrong, I feel totally insane
E eu te quero mais do que qualquer música idiota jamais poderia dizer.
And I want you more than any stupid song could ever say
Caminhando pelo parque de cabeça erguida.
Walking through the park with my head high
Passando por todas as universitárias e os caras bêbados
Past all the college girls and the drunk guys
E se existe um deus, ele é o elo que nos une.
And if there is a God, he′s the bond that's between us two
Sete noites sozinho e uma refeição perdida
Seven nights alone and a skipped meal
Estou dormindo de vestido e salto alto.
I′m sleeping in my dress and my high heels
E eu sou tímido demais para dizer o que vejo quando sonho com você (quando sonho com você)
And I'm too shy to say what I see when I dream of you (when I dream of you)
Você é uma faísca na escuridão e minhas roupas pegaram fogo.
You′re a spark in the dark and my clothes are caught aflame
Você deveria sentir o que eu sinto quando alguém diz o seu nome.
You should feel how I feel when somebody says your name
Sou um carro em alta velocidade na avenida sem freios.
I'm a car speeding down the boulevard without a brake
E eu te quero mais do que qualquer música idiota jamais poderia dizer.
And I want you more than any stupid song could ever say
Sou um coração feito de cera e estou derretendo ao sol.
I'm a heart made of wax, and I′m melting in the sun
Sou um fio solto na sua camisa.
I′m a thread on your shirt that is coming undone
Sinto-me certo, sinto-me errado, sinto-me completamente insano
I feel right, I feel wrong, I feel totally insane
E eu te quero mais do que qualquer música idiota jamais poderia dizer.
And I want you more than any stupid song could ever say
Todas as noites como a anterior.
Every night like the one before
Sonho com você das 1h às 4h da manhã.
Dream of you from like 1:00 to 4:00
Com certeza absoluta
Positively and truly sure
Ninguém queria mais alguém
Nobody's wanted somebody more
É algo que não posso ignorar.
It′s a thing that I can't ignore
Diga aos seus amigos que você é minha, eu sou seu.
Tell your friends that you′re mine, I'm yours
Com a mão no coração, eu jurei.
With a hand on my heart, I swore
Ninguém queria mais alguém
Nobody′s wanted somebody more
É algo que não posso ignorar.
It's a thing that I can't ignore
Diga aos seus amigos que você é minha, eu sou seu.
Tell your friends that you′re mine, I′m yours
Com a mão no coração, eu jurei.
With a hand on my heart, I swore
Estou ficando louco, estou enlouquecendo
I'm going crazy, I′m going mad
Eu te quero, meu bem, tanto.
I want you, baby, so bad
Você é uma faísca na escuridão e minhas roupas pegaram fogo.
You're a spark in the dark and my clothes are caught aflame
Você deveria sentir o que eu sinto quando alguém diz o seu nome.
You should feel how I feel when somebody says your name
Sou um carro em alta velocidade na avenida sem freios.
I′m a car speeding down the boulevard without a brake
E eu te quero mais do que qualquer música idiota jamais poderia dizer.
And I want you more than any stupid song could ever say
Sou um coração feito de cera e estou derretendo ao sol.
I'm a heart made of wax, and I′m melting in the sun
Sou um fio solto na sua camisa.
I'm a thread on your shirt that is coming undone
Sinto-me certo, sinto-me errado, sinto-me completamente insano
I feel right, I feel wrong, I feel totally insane
E eu te quero mais do que qualquer música idiota jamais poderia dizer.
And I want you more than any stupid song could ever say
