vampire Spanish translation

Olivia Rodrigo

Translate to

Odio darte la satisfacción de preguntar cómo estás ahora.
I hate to give the satisfaction askin′ how you're doin′ now
¿Cómo está construido el castillo con la gente que pretendes que te importa?
How's the castle built off people you pretend to care about?
Justo lo que querías
Just what you wanted
Mírate, chico genial, lo tienes.
Look at you, cool guy, you got it
A veces veo las fiestas y los diamantes cuando cierro los ojos.
I see the parties and the diamonds sometimes when I close my eyes
Seis meses de tortura que vendiste como un paraíso prohibido.
Six months of torture you sold as some forbidden paradise
Te amé de verdad
I loved you truly
Tienes que reírte de la estupidez.
You gotta laugh at the stupidity

Porque he cometido algunos errores muy grandes.
'Cause I′ve made some real big mistakes
Pero haces que el peor parezca bien
But you make the worst one look fine
Debería haber sabido que era extraño.
I should′ve known it was strange
Solo sales de noche
You only come out at night
Solía pensar que era inteligente
I used to think I was smart
Pero me hiciste parecer tan ingenua
But you made me look so naïve
La forma en que me vendiste por partes
The way you sold me for parts
Mientras hundías tus dientes en mí, oh
As you sunk your teeth into me, oh
(…)
Bloodsucker, fame-fucker
(…)
Bleedin' me dry like a goddamn vampire

Chupasangre, follador de fama
And every girl I ever talked to, told me you were bad, bad news
Me desangras como a un maldito vampiro
You called them crazy, God, I hate the way I called them crazy too
(…)
You′re so convincin'
(…)
How do you lie without flinchin′? (How do you lie? How do you lie? How do you lie?)
(…)
Ooh, what a mesmerizin', paralyzin′, fucked-up little thrill
(…)
Can't figure out just how you do it, and God knows I never will
(…)
Went for me, and not her
(…)
'Cause girls your age know better

Y cada chica con la que hablé me dijo que eras una mala, mala noticia.
I′ve made some real big mistakes
Los llamaste locos, Dios, odio la forma en que yo también los llamé locos.
But you make the worst one look fine
Eres tan convincente
I should′ve known it was strange
¿Cómo mientes sin pestañear? (¿Cómo mientes? ¿Cómo mientes? ¿Cómo mientes?)
You only come out at night
Ooh, qué emoción tan hipnótica, paralizante y jodida.
I used to think I was smart
No puedo entender cómo lo haces, y Dios sabe que nunca lo sabré.
But you made me look so naïve
Fue por mí y no por ella
The way you sold me for parts
Porque las chicas de tu edad lo saben mejor
As you sunk your teeth into me, oh
(…)
Bloodsucker, fame-fucker
(…)
Bleedin' me dry like a goddamn vampire

He cometido algunos errores muy grandes.
You said it was true love, but wouldn′t that be hard?
Pero haces que el peor parezca bien
You can't love anyone, ′cause that would mean you had a heart
Debería haber sabido que era extraño.
I tried you help you out, now I know that I can't
Solo sales de noche
′Cause how you think's the kind of thing I'll never understand⁹
Solía pensar que era inteligente
(…)
Pero me hiciste parecer tan ingenua
(…)
La forma en que me vendiste por partes
(…)
Mientras hundías tus dientes en mí, oh
(…)

Chupasangre, follador de fama
I′ve made some real big mistakes
Me desangras como a un maldito vampiro
But you make the worst one look fine
(…)
I should′ve known it was strange
(…)
You only come out at night
(…)
I used to think I was smart
(…)
But you made me look so naïve
(…)
The way you sold me for parts
(…)
As you sunk your teeth into me, oh
(…)
Bloodsucker, fame-fucker
(…)
Bleedin' me dry like a goddamn vampire

Dijiste que era amor verdadero pero ¿no sería difícil?
(…)
No puedes amar a nadie, porque eso significaría que tienes un corazón.
(…)
Intenté ayudarte, ahora sé que no puedo.
(…)
Porque lo que piensas es algo que nunca entenderé.
(…)

He cometido algunos errores muy grandes.
(…)
Pero haces que el peor parezca bien
(…)
Debería haber sabido que era extraño.
(…)
Solo sales de noche
(…)
Solía pensar que era inteligente
(…)
Pero me hiciste parecer tan ingenua
(…)
La forma en que me vendiste por partes
(…)
Mientras hundías tus dientes en mí, oh
(…)

Chupasangre, follador de fama
(…)
Me desangras como a un maldito vampiro
(…)

Powered by musixmatch