Translate to
Sabes que siempre te apoyaré, chica.
You know I′ve always got your back, girl
Así que déjame ser a quien vengas corriendo, corriendo, rr-corriendo
So let me be the one you come running to, running to, r-r-running
Ya veo que es un hecho, chica.
I see it's just a matter of fact, girl
Solo tienes que decir mi nombre
You just call my name
Yo seguiré viniendo, seguiré viniendo
I′ll be coming through, coming through, I'll keep coming
Al otro lado del mundo, no importa.
On the other side of the world, it don't matter
Estaré allí en dos, estaré allí en dos, estaré allí en dos
I′ll be there in two, I′ll be there in two, I'll be there in two
Todavía lo siento cada vez, es algo que simplemente haces.
I still feel it every time, it′s just something that you do
Ahora pregúntame por qué quiero
Now ask me why I want to
Se trata de ti, de ti, de ti
It's everything about you, you, you
Todo lo que haces, haces, haces
Everything that you do, do, do
Por la forma en que nos tocamos, cariño
From the way that we touch, baby
Por la forma en que me besas
To the way that you kiss on me
Se trata de ti, de ti, de ti
It′s everything about you, you, you
La forma en que lo haces sentir, nuevo, nuevo, nuevo
The way you make it feel, new, new, new
Como si todas las fiestas fuéramos solo nosotros dos.
Like every party is just us two
Y no hay nada que pueda señalar
And there's nothin′ I could point to
Se trata de todo sobre ti, tú, tú (todo sobre ti)
It's everything about you, you, you (everything about you)
Todo sobre ti, tú, tú (todo sobre ti)
Everything about you, you, you (everything about you)
Es todo lo que haces, haces, haces (todo sobre ti)
It's everything that you do, do, do (everything about you)
Es todo sobre ti
It′s everything about you
Sí, me gusta cómo sonríes con los ojos.
Yes, I like the way you smile with your eyes
Otros chicos lo ven pero no se dan cuenta de que es mi... mi amor
Other guys see it but don′t realise that it's my-my loving
Hay algo en tu risa que me hace querer tener que...
There′s something about your laugh that it makes me want to have to
No hay nada gracioso, así que nos reímos de nada.
There's nothing funny so we laugh at no-no-nothing
Cada minuto es como el anterior, así que vamos a tomárnoslo con calma.
Every minute′s like the last so let's just take it real slow
Olvídate del reloj que hace tic-tic-tic
Forget about the clock that′s tick-tick-ticking
Todavía lo siento cada vez, es algo que simplemente haces.
I still feel it every time, it's just something that you do
Ahora pregúntame por qué quiero
Now ask me why I want to
Se trata de ti, de ti, de ti
It's everything about you, you, you
Todo lo que haces, haces, haces
Everything that you do, do, do
Por la forma en que nos tocamos, cariño
From the way that we touch, baby
Por la forma en que me besas
To the way that you kiss on me
Se trata de ti, de ti, de ti
It′s everything about you, you, you
La forma en que lo haces sentir, nuevo, nuevo, nuevo
The way you make it feel, new, new, new
Como si todas las fiestas fuéramos solo nosotros dos.
Like every party is just us two
Y no hay nada que pueda señalar
And there′s nothing I could point to
Se trata de todo sobre ti, tú, tú (todo sobre ti)
It's everything about you, you, you (everything about you)
Todo sobre ti, tú, tú (todo sobre ti)
Everything about you, you, you (everything about you)
Es todo lo que haces, haces, haces (todo sobre ti)
It′s everything that you do, do, do (everything about you)
Es todo sobre ti
It's everything about you
Y siempre has sido la única que quería
And you have always been the only one I wanted
Y quería que supieras que sin ti no puedo afrontarlo.
And I wanted you to know without you I can′t face it
Lo único que queremos es divertirnos, pero dicen que somos demasiado jóvenes.
All we want to have is fun, but they say that we're too young
Que digan lo que quieran.
Let them say what they want
Se trata de ti, de ti, de ti
It′s everything about you, you, you
Todo lo que haces, haces, haces
Everything that you do, do, do
Por la forma en que nos tocamos, cariño (la forma en que nos tocamos, cariño)
From the way that we touch, baby (the way we touch, baby)
Por la forma en que me besas
To the way that you kiss on me
Se trata de ti, de ti, de ti
It's everything about you, you, you
Todo lo que haces, haces, haces
Everything that you do, do, do
Como si todas las fiestas fuéramos solo nosotros dos.
Like every party is just us two
Y no hay nada que pueda señalar
And there's nothing I could point to
Se trata de todo sobre ti, tú, tú (todo sobre ti)
It′s everything about you, you, you (everything about you)
Todo sobre ti, tú, tú (todo sobre ti)
Everything about you, you, you (everything about you)
Es todo lo que haces, haces, haces (todo sobre ti)
It′s everything that you do, do, do (everything about you)
Es todo sobre ti
It's everything about you
