Translate to
Com os pés no chão
Down to Earth
Continue caindo mesmo sabendo que dói.
Keep on falling when I know it hurts
A uma velocidade superior a um milhão de milhas por hora.
Going faster than a million miles an hour
Tentando recuperar o fôlego de alguma forma, de algum jeito.
Tryna catch my breath someway, somehow
Com os pés no chão
Down to Earth
É como se eu estivesse congelado, mas o mundo continua girando.
It′s like I'm frozen, but the world still turns
Preso em movimento e as rodas continuam girando sem parar.
Stuck in motion and the wheels keep spinning ′round
Movendo-se em marcha à ré sem saída.
Moving in reverse with no way out
E agora estou um passo mais perto de ser
And now I'm one step closer to being
A dois passos de você
Two steps far from you
Quando todo mundo te quer
When everybody wants you
Todo mundo te quer
Everybody wants you
Quantas noites são necessárias para contar as estrelas?
How many nights does it take to count the stars?
Esse seria o tempo necessário para consertar meu coração.
That's the time it would take to fix my heart
Oh, meu bem, eu estive lá por você.
Oh, baby, I was there for you
Tudo que eu sempre quis foi a verdade, sim-sim
All I ever wanted was the truth, yeah-yeah
Quantas noites você desejou que alguém ficasse?
How many nights have you wished someone would stay?
Deitada acordada, apenas esperando que eles estejam bem.
Lie awake, only hoping they′re okay
Eu nunca contei todos os meus.
I never counted all of mine
Se eu tentasse, sei que pareceria uma eternidade.
If I tried, I know it would feel like infinity
Infinidade
Infinity
Infinito, sim
Infinity, yeah
Infinidade
Infinity
Os olhos não podem brilhar
Eyes can′t shine
A menos que haja algo brilhando intensamente por trás
Unless there's something burning bright behind
Desde que você se foi, não sobrou nada na minha vida.
Since you went away, there′s nothing left in mine
Sinto que estou ficando sem tempo.
I feel myself running out of time
E agora estou um passo mais perto de ser
And now I'm one step closer to being
A dois passos de você
Two steps far from you
Quando todo mundo te quer
When everybody wants you
Todo mundo te quer
Everybody wants you
Quantas noites são necessárias para contar as estrelas?
How many nights does it take to count the stars?
Esse seria o tempo necessário para consertar meu coração.
That′s the time it would take to fix my heart
Oh, meu bem, eu estive lá por você.
Oh, baby, I was there for you
Tudo que eu sempre quis foi a verdade, sim-sim
All I ever wanted was the truth, yeah-yeah
Quantas noites você desejou que alguém ficasse?
How many nights have you wished someone would stay?
Deitada acordada, apenas esperando que eles estejam bem.
Lie awake, only hoping they're okay
Eu nunca contei todos os meus.
I never counted all of mine
Se eu tentasse, sei que pareceria uma eternidade.
If I tried, I know it would feel like infinity
Infinidade
Infinity
Infinito, sim
Infinity, yeah
Infinidade
Infinity
Infinidade
Infinity
Infinidade
Infinity
Quantas noites são necessárias para contar as estrelas?
How many nights does it take to count the stars?
Esse seria o tempo necessário para consertar meu coração.
That′s the time it would take to fix my heart
Oh, meu bem, eu estive lá por você.
Oh, baby, I was there for you
Tudo que eu sempre quis foi a verdade, sim-sim
All I ever wanted was the truth, yeah-yeah
Quantas noites você desejou que alguém ficasse?
How many nights have you wished someone would stay?
Deitada acordada, apenas esperando que eles estejam bem (sim-sim)
Lie awake, only hoping they're okay (yeah-yeah)
Eu nunca contei todos os meus.
I never counted all of mine
Se eu tentasse, sei que pareceria infinito (infinito)
If I tried, I know it would feel like infinity (infinity)
Infinito (infinito)
Infinity (infinity)
Infinito, sim
Infinity, yeah
Infinidade
Infinity
