Translate to
Puede que nunca sea tu caballero de brillante armadura
I might never be your knight in shining armour
Yo nunca podría ser el que te lleve a casa con tu madre
I might never be the one you take home to mother
Y yo nunca podría ser el que te lleve flores
And I might never be the one who brings you flowers
Pero puedo ser ese, puedo serlo esta noche
But I can be the one, be the one tonight
La primera vez que te vi a traves de la habitacion
When I first saw you from across the room
Podría decirte que eras curiosa, oh, sí
I could tell that you were curious, oh, yeah
Nena, espero que estes segura de lo que estas buscando
Girl, I hope you′re sure what you're looking for
Porque no soy bueno al hacer promesas
′Cause I'm not good at making promises
Pero si te gusta causar problemas en habitaciones de hotel
But if you like causing trouble up in hotel rooms
Y si te gusta tener pequeños encuentros secretos
And if you like having secret little rendezvous
Si te gusta hacer las cosas que sabes que no deberíamos hacer
If you like to do the things you know that we shouldn't do
Entonces cariño, soy perfecto
Then, baby, I′m perfect
Nena, soy perfecto para ti
Baby, I′m perfect for you
Y si te gusta viajar de medianoche con las ventanas abajo
And if you like midnight driving with the windows down
Y si te gusta ir a lugares que ni podemos pronunciar
And if you like going places we can't even pronounce
Si te gusta hacer cualquier cosa que has estado soñando
If you like to do whatever you′ve been dreaming about
Entonces cariño, eres perfecta
Then, baby, you're perfect
Cariño, eres perfecta
Baby, you′re perfect
Así que empecemos ahora mismo
So let's start right now
Nunca podría tener las manos en las que deposites tu corazón
I might never be the hands you put your heart in
O los brazos que te abrazan cada vez que quieras
Or the arms that hold you any time you want them
Pero eso no significa que no podamos vivir aquí en el momento
But that don′t mean that we can't live here in the moment
Porque puedo ser al unico que ames de vez en vez
'Cause I can be the one you love from time to time
La primera vez que te vi a traves de la habitacion
When I first saw you, from across the room
Podría decirte que eras curiosa, oh, sí
I could tell that you were curious, oh, yeah
Nena, espero que estes segura de lo que estas buscando
Girl, I hope you′re sure what you′re looking for
Porque no soy bueno al hacer promesas
'Cause I′m not good at making promises
Pero si te gusta causar problemas en habitaciones de hotel
But if you like causing trouble up in hotel rooms
Y si te gusta tener pequeños encuentros secretos
And if you like having secret little rendezvous
Si te gusta hacer las cosas que sabes que no deberíamos hacer
If you like to do the things you know that we shouldn't do
Entonces cariño, soy perfecto
Then, baby, I′m perfect
Nena, soy perfecto para ti
Baby, I'm perfect for you
Y si te gusta viajar de medianoche con las ventanas abajo
And if you like midnight driving with the windows down
Y si te gusta ir a lugares que ni podemos pronunciar
And if you like going places we can′t even pronounce
Si te gusta hacer cualquier cosa que has estado soñando
If you like to do whatever you've been dreaming about
Entonces cariño, eres perfecta
Then, baby, you're perfect
Cariño, eres perfecta
Baby, you′re perfect
Así que empecemos ahora mismo
So let′s start right now
Y si te gustan las cámaras brillando cada vez que salimos, oh, sí
And if you like cameras flashing every time we go out, oh, yeah
Y si estas buscando a alguien
And if you're looking for someone
Para escribir tus canciones sobre ruptura
To write your breakup songs about
Bebé, soy perfecto
Baby, I′m perfect
Bebé, somos perfecto
Baby, we're perfect
Si te gusta causar problemas en habitaciones de hotel
If you like causing trouble up in hotel rooms
Y si te gusta tener pequeños encuentros secretos
And if you like having secret little rendezvous
Si te gusta hacer las cosas que sabes que no deberíamos hacer
If you like to do the things you know that we shouldn′t do
Entonces cariño, soy perfecto
Then, baby, I'm perfect
Nena, soy perfecto para ti
Baby, I′m perfect for you
Y si te gusta viajar de medianoche con las ventanas abajo
And if you like midnight driving with the windows down
Y si te gusta ir a lugares que ni podemos pronunciar
And if you like going places we can't even pronounce
Si te gusta hacer cualquier cosa que has estado soñando
If you like to do whatever you've been dreaming about
Entonces cariño, eres perfecta
Then, baby, you′re perfect
Cariño, eres perfecta
Baby, you′re perfect
Así que empecemos ahora mismo
So let's start right now
