Perfect French translation

One Direction

Translate to

Je ne serai peut-être jamais ton chevalier en armure
I might never be your knight in shining armour
Je ne serai peut-être jamais celui que tu ramènes à la maison pour rencontrer ta mère
I might never be the one you take home to mother
Et je ne serai peut-être jamais celui qui t'offre des fleurs
And I might never be the one who brings you flowers
Mais je peux être le bon, être le bon ce soir
But I can be the one, be the one tonight

Quand je t'ai vue traversé la chambre
When I first saw you from across the room
Je peux te dire que tu était curieuse, oh ouais
I could tell that you were curious, oh, yeah
Bébé, j'espère que tu es sûre de ce que tu cherches
Girl, I hope you′re sure what you're looking for
Parce que je ne suis pas doué pour faire des promesses
′Cause I'm not good at making promises

Mais si tu aimes mettre le bazar dans les chambres d'hôtel
But if you like causing trouble up in hotel rooms
Et si tu aimes avoir des rendez-vous secrets
And if you like having secret little rendezvous
Si tu aimes faire les choses que tu sais qu'on ne devrait pas faire
If you like to do the things you know that we shouldn't do
Bébé, je suis parfait
Then, baby, I′m perfect
Bébé, je suis parfait pour toi
Baby, I′m perfect for you

Et si tu aimes conduire la nuit avec les fenêtres baissées
And if you like midnight driving with the windows down
Et si tu aimes aller à des endroits qu'on ne peut même pas prononcer
And if you like going places we can't even pronounce
Si tu aimes faire tout ce dont tu as rêvé
If you like to do whatever you′ve been dreaming about
Alors bébé, tu es parfaite
Then, baby, you're perfect
Babe, tu es parfaite
Baby, you′re perfect
Alors commençons maintenant
So let's start right now

Je ne serai peut-être jamais les mains dans lesquelles tu déposes ton cœur
I might never be the hands you put your heart in
Ou les bras qui te serrent chaque fois que tu le veux
Or the arms that hold you any time you want them
Mais ça ne veut pas dire qu'on ne peut vivre dans l'instant présent
But that don′t mean that we can't live here in the moment
Car je ne peux pas être celui qui t'aimera de temps en temps
'Cause I can be the one you love from time to time

Quand je t'ai vue traversé la chambre
When I first saw you, from across the room
Je peux te dire que tu était curieuse, oh ouais
I could tell that you were curious, oh, yeah
Bébé, j'espère que tu es sûre de ce que tu cherches
Girl, I hope you′re sure what you′re looking for
Parce que je ne suis pas doué pour faire des promesses
'Cause I′m not good at making promises

Mais si tu aimes mettre le bazar dans les chambres d'hôtel
But if you like causing trouble up in hotel rooms
Et si tu aimes avoir des rendez-vous secrets
And if you like having secret little rendezvous
Si tu aimes faire les choses que tu sais qu'on ne devrait pas faire
If you like to do the things you know that we shouldn't do
Bébé, je suis parfait
Then, baby, I′m perfect
Bébé, je suis parfait pour toi
Baby, I'm perfect for you

Et si tu aimes conduire la nuit avec les fenêtres baissées
And if you like midnight driving with the windows down
Et si tu aimes aller à des endroits qu'on ne peut même pas prononcer
And if you like going places we can′t even pronounce
Si tu aimes faire tout ce dont tu as rêvé
If you like to do whatever you've been dreaming about
Alors bébé, tu es parfaite
Then, baby, you're perfect
Babe, tu es parfaite
Baby, you′re perfect
Alors commençons maintenant
So let′s start right now

Et si tu aimes les flashs des appareils photo chaque fois que nous sortons, oh, yeah
And if you like cameras flashing every time we go out, oh, yeah
Et si tu cherches quelqu'un
And if you're looking for someone
Pour écrire des chansons au sujet de tes ruptures
To write your breakup songs about
Babe, je suis parfait
Baby, I′m perfect
Bébé, on est parfait
Baby, we're perfect

Si tu aimes mettre le bazar dans les chambres d'hôtel
If you like causing trouble up in hotel rooms
Et si tu aimes avoir des rendez-vous secrets
And if you like having secret little rendezvous
Si tu aimes faire les choses que tu sais qu'on ne devrait pas faire
If you like to do the things you know that we shouldn′t do
Bébé, je suis parfait
Then, baby, I'm perfect
Bébé, je suis parfait pour toi
Baby, I′m perfect for you

Et si tu aimes conduire la nuit avec les fenêtres baissées
And if you like midnight driving with the windows down
Et si tu aimes aller à des endroits qu'on ne peut même pas prononcer
And if you like going places we can't even pronounce
Si tu aimes faire tout ce dont tu as rêvé
If you like to do whatever you've been dreaming about
Alors bébé, tu es parfaite
Then, baby, you′re perfect
Babe, tu es parfaite
Baby, you′re perfect
Alors commençons maintenant
So let's start right now

Powered by musixmatch