Translate to
Hay un relámpago en tus ojos que no puedo negar
There′s a lightning in your eyes I can't deny
Y luego estoy yo dentro de un barco que se hunde, quedándome sin tiempo.
Then there′s me inside a sinking boat, running out of time
Sin ti, jamás saldré con vida.
Without you, I'll never make it out alive
Pero sé, sí, sé que estaremos bien.
But I know, yes, I know, we'll be alright
Hay un demonio en tu sonrisa, me está persiguiendo.
There′s a devil in your smile, it′s chasing me
Y cada vez que me doy la vuelta, solo está ganando velocidad.
And every time I turn around, it's only gaining speed
Hay un momento en el que finalmente te das cuenta
There′s a moment when you finally realize
No hay manera de que puedas cambiar la marea que avanza.
There's no way you can change the rolling tide
Pero sé, sí, sé que estaré bien.
But I know, yes, I know, that I′ll be fine
Esta vez estoy listo para correr (Oh-oh)
This time I'm ready to run (Oh-oh)
Escapa de la ciudad y sigue el sol.
Escape from the city and follow the sun
Porque quiero ser tuyo
′Cause I wanna be yours
¿No quieres ser mía?
Don't you wanna be mine?
No quiero perderme en la oscuridad de la noche.
I don't wanna get lost in the dark of the night
Esta vez estoy listo para correr (Oh-oh)
This time I′m ready to run (Oh-oh)
Dondequiera que estés, ese es el lugar al que pertenezco.
Wherever you are, is the place I belong
Porque quiero ser libre
′Cause I wanna be free
Y quiero ser joven
And I wanna be young
Nunca miraré atrás, ahora estoy listo para correr.
I will never look back, now I'm ready to run
Estoy listo para correr
I′m ready to run
Hay un futuro en mi vida que no puedo prever.
There's a future in my life I can′t foresee
A menos, claro está, que siga mi rumbo y te mantenga a mi lado.
Unless, of course, I stay on course and keep you next to me
Siempre habrá quienes critiquen
There will always be the kind that criticize
Pero sé, sí, sé que estaremos bien.
But I know, yes, I know, we'll be alright
Esta vez estoy listo para correr (Oh-oh)
This time I′m ready to run (Oh-oh)
Escapa de la ciudad y sigue el sol.
Escape from the city and follow the sun
Porque quiero ser tuyo
'Cause I wanna be yours
¿No quieres ser mía?
Don't you wanna be mine?
No quiero perderme en la oscuridad de la noche.
I don′t wanna get lost in the dark of the night
Esta vez estoy listo para correr (Oh-oh)
This time I′m ready to run (Oh-oh)
Dondequiera que estés, ese es el lugar al que pertenezco.
Wherever you are, is the place I belong
Porque quiero ser libre
'Cause I wanna be free
Y quiero ser joven
And I wanna be young
Nunca miraré atrás, ahora estoy listo para correr.
I will never look back, now I′m ready to run
Esta vez estoy listo para correr (Listo para correr)
This time I'm ready to run (Ready to run)
Daría todo lo que tengo por tu amor.
I′d give everything that I got for your love
Esta vez estoy listo para correr.
This time I'm ready to run
Escapa de la ciudad y sigue el sol.
Escape from the city and follow the sun
Porque quiero ser tuyo
′Cause I wanna be yours
¿No quieres ser mía?
Don't you wanna be mine?
No quiero perderme en la oscuridad de la noche.
I don't wanna get lost in the dark of the night
Esta vez estoy listo para correr (Esta vez estoy listo para correr)
This time I′m ready to run (This time I′m ready to run)
Dondequiera que estés, ese es el lugar al que pertenezco.
Wherever you are, is the place I belong
Porque quiero ser libre
'Cause I wanna be free
Y quiero ser joven
And I wanna be young
Nunca miraré atrás, ahora estoy listo para correr.
I will never look back, now I′m ready to run
