Strong Spanish translation

One Direction

Translate to

Mis manos, tus manos
My hands, your hands
Atadas como dos barcos
Tied up like two ships
A la deriva, sin peso
Drifting, weightless
Las olas tratan de rompernos
Waves try to break it
Haría lo que sea para salvarnos
I′d do anything to save it
¿Por qué es tan difícil salvarlo?
Why is it so hard to save it?

Mi corazón, tu corazón
My heart, your heart
Apretados como un sujeta libros
Sit tight like bookends
Las páginas entre nosotros
Pages between us
Están escritas sin un final
Written with no end
Tantas palabras que no estamos diciendo
So many words we're not saying
No quiero esperar hasta que se vaya
Don′t wanna wait 'til it's gone
Tú me haces fuerte
You make me strong

Lo siento si digo, "Te necesito"
I′m sorry if I say, "I need you"
Pero no me importa, no le temo al amor
But I don′t care, I'm not scared of love
Porque cuando no estoy contigo, soy más débil
′Cause when I'm not with you, I′m weaker
¿Es tan malo? ¿Es eso tan malo?
Is that so wrong? Is it so wrong
Que tú me haces fuerte
That you make me strong?

Pienso en lo mucho
Think of how much
que el amor ha sido desperdiciado
Love that's been wasted
La gente siempre
People always
Trata de escapar de él
Trying to escape it
Huyen para evitar que sus corazones se rompan
Move on to stop their heart breaking
Pero no hay nada de lo que esté huyendo
But there′s nothing I'm running from
Tú me haces fuerte
You make me strong

Lo siento si digo, "Te necesito"
I'm sorry if I say, "I need you"
Pero no me importa, no le temo al amor
But I don′t care, I′m not scared of love
Porque cuando no estoy contigo, soy más débil
'Cause when I′m not with you, I'm weaker
¿Es tan malo? ¿Es eso tan malo?
Is that so wrong? Is it so wrong?

Asi que cariño aférrate a mi corazón, oh
So, baby, hold on to my heart, oh
Necesito que no me dejes caer
Need you to keep me from falling apart
Siempre me aferraré
I′ll always hold on
Porque tú me haces fuerte
'Cause you make me strong

Lo siento si digo, "Te necesito"
I′m sorry if I say, "I need you"
Pero no me importa, no le temo al amor
But I don't care, I'm not scared of love
Porque cuando no estoy contigo, soy más débil
′Cause when I′m not with you, I'm weaker
¿Es tan malo? ¿Es eso tan malo?
Is that so wrong? Is it so wrong?

Lo siento si digo, "Te necesito"
I′m sorry if I say, "I need you"
Pero no me importa, no le temo al amor
But I don't care, I′m not scared of love
Porque cuando no estoy contigo, soy más débil
'Cause when I′m not with you, I'm weaker
¿Es tan malo? ¿Es eso tan malo?
Is that so wrong? Is it so wrong?
Tu me haces...
That you make me...

Lo siento si digo, "Te necesito"
I'm sorry if I say, "I need you"
Pero no me importa, no le temo al amor
But I don′t care, I′m not scared of love
Porque cuando no estoy contigo, soy más débil
'Cause when I′m not with you, I'm weaker
¿Es tan malo? ¿Es eso tan malo?
Is that so wrong? Is it so wrong
Que tú me haces fuerte
That you make me strong?

Powered by musixmatch