They Don’t Know About Us Spanish translation

One Direction

Translate to

La gente dice que no deberíamos estar juntos
People say we shouldn′t be together
Porque somos demasiado jóvenes para saber qué es "por siempre"
We're too young to know about forever
Pero yo digo que ellos no saben
But I say, "They don′t know
De qué están hablando, hablando, hablando" (hablando, hablando, hablando)
What they're talk-, talk-, talking about" (talk-, talk-, talking about)

Porque este amor solo se está haciendo más fuerte
'Cause this love is only gettin′ stronger
Así que no quiero esperar mucho más
So, I don′t wanna wait any longer
Quiero decirle al mundo entero que eres mi chica
I just wanna tell the world that you're mine, girl, oh

No saben sobre las cosas que hacemos
They don′t know about the things we do
Ellos no saben sobre los "te amo"
They don't know about the I-love-yous
Pero apuesto a que si sólo supieran (Ellos no saben)
But I bet you if they only knew (they don′t know)
Solo estarían celosos de nosotros
They would just be jealous of us

No saben sobre de todas las amanecidas
They don't know about the up-all-nights
ellos no saben que te he esperado toda mi vida
They don′t know I've waited all my life
Sólo para encontrar un amor que sienta esto bien (Ellos no lo saben)
Just to find a love that feels this right (they don't know)
Cariño, no lo saben, no saben de lo nuestro
Baby, they don′t know about, they don′t know about us

Un toque y era un creyente
One touch, and I was a believer
Cada beso, se pone un poco más dulce
Every kiss, it gets a little sweeter
Esta mejorando
It's getting better
Sigue mejorando todo el tiempo, nena
Keeps getting better all the time, girl

No saben sobre las cosas que hacemos
They don′t know about the things we do
Ellos no saben sobre los "te amo"
They don't know about the I-love-yous
Pero apuesto a que si sólo supieran (Ellos no saben)
But I bet you if they only knew (they don′t know)
Solo estarían celosos de nosotros
They would just be jealous of us

No saben sobre de todas las amanecidas
They don't know about the up-all-nights
ellos no saben que te he esperado toda mi vida
They don′t know I've waited all my life
Sólo para encontrar un amor que sienta esto bien (Ellos no lo saben)
Just to find a love that feels this right (they don't know)
Cariño, no lo saben, no saben de lo nuestro
Baby, they don′t know about, they don′t know about us

No saben lo especial que eres tú
They don't know how special you are
No saben lo que has hecho a mi corazón
They don′t know what you've done to my heart
Pueden decir lo que quieran
They can say anything they want
Porque no saben de nosotros
′Cause they don't know about us

ellos no saben que hacemos bien,
They don′t know what we do best
eso es entre tú y yo, nuestro pequeño secreto
That's between me and you, our little secret
Pero les quiero decir
But I wanna tell 'em
Queiro decirle al mundo que eres mía, nena
I wanna tell the world that you′re mine, girl

No saben sobre las cosas que hacemos
They don′t know about the things we do
No saben sobre los "te amo"
They don't know about the I-love-yous (I love you)
Pero apuesto a que si sólo supieran (Si sólo supieran)
But I bet you if they only knew (if they only knew)
Sólo estarían celosos de nosotros (Sólo estarían celosos de nosotros)
They would just be jealous of us (they would just be jealous of us)

No saben sobre de todas las amanecidas
They don′t know about the up-all-nights
ellos no saben que te he esperado toda mi vida
They don't know I′ve waited all my life
Sólo para encontrar un amor que sienta esto bien (Se siente tan bien)
Just to find a love that feels this right (feels so right)
Cariño, no lo saben, no saben de lo nuestro
Baby, they don't know about, they don′t know about

No saben de las cosas que hacemos (no saben de nosotros)
They don't know about the things we do (they don't know about us)
No saben de los te-amo (no saben de nosotros)
They don′t know about the I-love-yous (they don′t know about us)
Pero apuesto a que si sólo supieran (No saben de nosotros)
But I bet you if they only knew (they don't know about us)
Solo estarían celosos de nosotros
They would just be jealous of us

No saben sobre de todas las amanecidas
They don′t know about the up-all-nights
ellos no saben que te he esperado toda mi vida
They don't know I′ve waited all my life
Para encontrar un amor que sienta así de bien
Just to find a love that feels this right
Cariño, no lo saben, no saben de lo nuestro
Baby, they don't know about, they don′t know about us

Ellos no saben sobre nosotros
They don't know about us

Powered by musixmatch