Translate to
Nós estávamos correndo das ondas nas sombras
We were running from the waves on the shallows
Tentando nos manter sozinhos e fora de vista
Trying to keep ourselves alone and out of sight
Tudo bem, tudo bem, tudo bem
All right, all right, all right
Você estava falando sobre a noite em que eu saquei
You were talking about the night when I cashed out
Olhares trocados enquanto eu roubava a luz de seu amor
Traded glances as I stole your lovers light
Tudo bem, tudo bem, tudo bem
All right, all right, all right
É assim que eu me lembro e você e eu
That′s how I recall it and you and I
Eu me lembro, era uma noite tal como esta
I remember it, it was a night just like this
Um daqueles momentos que apenas escorregam
One of those moments that just slip
Mas você só sente isso do seu coração para a ponta dos dedos, yeah
But you just feel it from your heart to your fingertips, yeah
E eu me lembro, foi uma felicidade no final do verão
And I remember it, it was a late summer bliss
Um daqueles momentos que apenas escorregam
One of those moments that just slip
Mas você sente isso do seu coração até a ponta dos dedos, yeah
But you feel it from your heart to your fingertips, yeah
E eu te lembro, você era a primeira na minha lista
And I remember you, you were first on my list
Um daqueles momentos que apenas escorregam
One of those moments that just slip
Mas você sente isso do seu coração até a ponta dos dedos, yeah
But you feel it from your heart to your fingertips, yeah
Eume lembro de nós, você foi um milagre de final de verão
I remember us, you were a late summer bliss
Um daqueles momentos que apenas escorregam
One of those moments that just slips
Mas você sente isso do seu coração até a ponta dos dedos, yeah
But you feel it from your heart to your fingertips, yeah
Nós bebemos dos mesmos velhos copos
We were drinking from the same old glasses
Que pedimos emprestado ao nosso amigo no hall, hall, hall
That we borrowed from my roommate down the hall, hall, hall
No all, e você estava tipo
Down the hall and you were like
Eu me lembro, era uma noite tal como esta
I remember it, it was a night just like this
Um daqueles momentos que apenas escorregam
One of those moments that just slip
Mas você sente isso do seu coração até a ponta dos dedos, yeah
But you feel it from your heart to your fingertips, yeah
E eu me lembro, foi uma felicidade no final do verão
And I remember it, it was a late summer bliss
Um daqueles momentos que apenas escorregam
One of those moments that just slip
Mas você sente isso do seu coração até a ponta dos dedos, yeah
But you feel it from your heart to your fingertips, yeah
