Translate to
Eu vou ser sua luz, seu fósforo, seu sol flamejante
I′ll be your light, your match, your burning sun
Serei a luz no escuro que te faz correr
I'll be the bright in black that′s making you run
E vamos nos sentir bem, e vamos nos sentir bem
And we'll feel alright, and we'll feel alright
porque nós funcionamos, sim nós funcionamos.
′Cause we′ll work it out, yeah, we'll work it out
Eu vou fazer isso, se você tiver dúvida
I′ll be doing this, if you have a doubt
Até o amor acabar Até o amor acabar
'Til the love runs out, ′til the love runs out
eu vou ser seu fantasma, seu jogo, seu estádio
I'll be your ghost, your game, your stadium
Eu serei seus 50 mil batendo palmas como um
I′ll be your 50 thousand clapping like one
E me sinto bem, e me sinto bem
And I feel alright, and I feel alright
Pois resolvi isso. É, resolvi isso
'Cause I worked it out, yeah, I worked it out
Eu vou fazer isso, se você tiver dúvida
I'll be doing this, if you have a doubt
Até o amor acabar Até o amor acabar
′Til the love runs out, ′til the love runs out
Eu já me decidi. Cara, não posso voltar atrás
I got my mind made up, man, I can't let go
Estou matando cada segundo até ver minha alma
I′m killing every second 'til it sees my soul
(Woo) estarei correndo (woo), estarei correndo
(Whoo) I′ll be running (whoo), I'll be running
Até o amor acabar Até o amor acabar
′Til the love runs out, 'til the love runs out
E começaremos um incêndio, e então o apagaremos
And we'll start a fire, and we′ll shut it down
Até o amor acabar Até o amor acabar
′Til the love runs out, 'til the love runs out
Há um maníaco na minha frente
There′s a maniac out in front of me
Tenho um anjo em meu ombro, e Mephistopheles
Got an angel on my shoulder, and Mestopheles
Mas minha mãe me criou bem, minha mãe me criou direitinho
But mama raised me good, mama raised me right
mamãe disse, "Faça o que quiser, e reze a noite"
Mama said, "Do what you want, say prayers at night"
E estou orando pois sou muito devoto
And I'm saying them ′cause I'm so devout
Até o amor acabar, até o amor acabar, sim
′Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah
Eu já me decidi. Cara, não posso voltar atrás
I got my mind made up, man, I can't let go
Estou matando cada segundo até ver minha alma
I′m killing every second ′til it sees my soul
(Woo) estarei correndo (woo), estarei correndo
(Whoo) I'll be running (whoo), I′ll be running
Até o amor acabar Até o amor acabar
'Til the love runs out, ′til the love runs out
E começaremos um incêndio, e então o apagaremos
And we'll start a fire, and we′ll shut it down
Até o amor acabar Até o amor acabar
'Til the love runs out, 'til the love runs out
E, oh, todos nós queremos a mesma coisa
And, oh, we all want the same thing
Oh-ooh-oh, todos nós corremos para algo
Oh-ooh-oh, we all run for something
Corremos por Deus, pela fé, pelo amor, pelo ódio
Run for God, for fate, for love, for hate
Pelo ouro e pela ferrugem, por diamantes e pela poeira
For gold and rust, for diamonds and dust
Eu vou ser sua luz, seu fósforo, seu sol flamejante
I′ll be your light, your match, your burning sun
Serei a luz no escuro que te faz correr
I′ll be the bright in black that's making you run
Eu já me decidi. Cara, não posso voltar atrás
I got my mind made up, man, I can′t let go
Estou matando cada segundo até ver minha alma
I'm killing every second ′til it sees my soul
(Woo) estarei correndo (woo), estarei correndo
(Whoo) I'll be running (whoo), I′ll be running
Até o amor acabar Até o amor acabar
'Til the love runs out, 'til the love runs out
E começaremos um incêndio, e então o apagaremos
And we′ll start a fire, and we′ll shut it down
Até o amor acabar Até o amor acabar
'Til the love runs out, ′til the love runs out
Eu vou ser sua luz, seu fósforo, seu sol flamejante
I'll be your light, your match, your burning sun
Serei a luz no escuro que te faz correr
I′ll be the bright in black that's making you run
E vamos nos sentir bem, e vamos nos sentir bem
And we′ll feel alright, and we'll feel alright
Porque nós funcionamos, sim, nós funcionamos
'Cause we′ll work it out, yes, we′ll work it out
E começaremos um incêndio, e então o apagaremos
And we'll start a fire, and we′ll shut it down
Até o amor acabar Até o amor acabar
'Til the love runs out, ′til the love runs out
Até o amor acabar
'Til the love runs out
