Say (All I Need) French translation

OneRepublic

Translate to

Sais-tu où est ton coeur ?
Do you know where your heart is?
Penses-tu pouvoir le trouver ?
Do you think you can find it?
Ou l'as-tu échangé pour quelque chose d'autre
Or did you trade it for something
Quelque part tu peux mieux faire ?
Somewhere better, just to have it?

Sais-tu où est ton amour ?
Do you know where your love is?
Penses-tu l'avoir perdu ?
Do you think that you lost it?
Tu l'as senti si fort, mais
You felt it so strong, but
Rien ne s'est déroulé de la façon dont tu l'avais voulu
Nothing′s turned out how you wanted

Et bien, bénis mon âme
Well, bless my soul
Tu es une âme solitaire
You're a lonely soul
Parce que tu ne lâcheras rien de ce que tu tiens
′Cause you won't let go of anything you hold

Et bien, tout ce dont j'ai besoin
Well, all I need
C'est l'air que je respire
Is the air I breathe
Et un endroit pour reposer ma tête
And a place to rest my head

Sais-tu de quoi est fait ton destin ?
Do you know what your fate is?
Essaye-tu de le chambouler
And are you tryin' to shake it?
Tu fais de ton mieux et ton plus beau regards
You′re doin′ your best and your best look
Tu pries pour le réaliser
You're prayin′ that you make it

Et bien, bénis mon âme
Well, bless my soul
Tu es une âme solitaire
You're a lonely soul
Parce que tu ne lâcheras rien de ce que tu tiens
′Cause you won't let go of anything you hold

Et bien, tout ce dont j'ai besoin
Well, all I need
C'est l'air que je respire
Is the air I breathe
Et un endroit pour reposer ma tête
And a place to rest my head

J'ai dis tout ce dont j'ai besoin
I said, all I need
C'est l'air que je respire
Is the air I breathe
Et un endroit pour reposer ma tête
And a place to rest my head

Penses-tu pouvoir le trouver ?
Do you think you can find it?
Penses-tu pouvoir le trouver ?
Do you think you can find it?
Penses-tu pouvoir le trouver ?
Do you think you can find it?
Mieux qu'avant
Better than you had it

Penses-tu pouvoir le trouver ?
Do you think you can find it?
Penses-tu pouvoir le trouver ?
Do you think you can find it?
Penses-tu pouvoir le trouver ?
Do you think you can find it?
Ouais, un peu mieux que tu ne l'avais (mieux que tu ne l'avais)
Yeah, a little better than you had it (better than you had it)

J'ai dis tout ce dont j'ai besoin
Said, all I need
C'est l'air que je respire
Is the air I breathe
Et un endroit pour reposer ma tête
And a place to rest my head

J'ai dis tout ce dont j'ai besoin
I said, all I need
C'est l'air que je respire
Is the air I breathe
Et un endroit pour reposer ma tête
And a place to rest my head

Sais-tu où est la fin ?
Do you know where the end is?
Penses-tu pouvoir le trouver ?
Do you think you can see it?
Et bien jusqu'à ce que tu y arrive
Well, until you get there
Vas-y, avance et crie le
Go on, go ahead and scream it
Dis le
Just say

Powered by musixmatch