Ships + Tides (from One Night in Malibu) Spanish translation

OneRepublic

Translate to

Acabo de perder el sentimiento que tenía hoy
I just lost the feeling that I had today
¿Acaso todos estos buenos momentos vienen y se van?
Do all these good times come and go away
Dime algo que pueda decir
Tell me something that I could say
A veces solo quiero alejarme
Sometimes I just want to walk away

Y estoy empezando a entender
And I begin to understand
Los barcos pueden hundirse o levantarse
Ships can sink or rise

Pero estoy parado aquí esta noche
But I′m standing here tonight
Y estoy tocando tu puerta
And I'm knocking on your door
Seré todo lo que tú quieras
I′ll be anything you like
Si puedes decirme para qué estoy aquí
If you can tell me what I'm here for
¿Acaso seguimos, y seguimos, y seguimos, y seguimos?
Do we go on, and on, and on, and on?
¿Acaso seguimos, y seguimos, y seguimos, y seguimos?
Do we go on, and on, and on, and on?

Acabo de preguntar algunas preguntas que nunca tuve
I just asked some questions that I've never had
¿Acaso lo que somos se desvanece como una fotografía?
Does who we are fade out like a photograph?
Porque si pudiera, lo haría todo de nuevo
′Cause if I could, I′d do it all again
Los buenos momentos, malos momentos, hundirse o nadar
The good times, bad times, sink or swim

Finalmente me doy cuenta
I finally realized
Los barcos pueden hundirse o levantarse
Ships can sink or rise

Pero estoy parado aquí esta noche
But I'm standing here tonight
Y estoy tocando tu puerta
And I′m knocking on your door
Seré todo lo que tú quieras
I'll be anything you like
Si puedes decirme para qué estoy aquí
If you can tell me what I′m here for
¿Acaso seguimos, y seguimos, y seguimos, y seguimos?
Do we go on, and on, and on, and on?
¿Acaso seguimos, y seguimos, y seguimos, y seguimos?
Do we go on, and on, and on, and on?
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)

Pero estoy parado aquí esta noche
But I'm standing here tonight
Y estoy tocando tu puerta
And I′m knocking on your door
Seré todo lo que tú quieras
I'll be anything you like
Si puedes decirme para qué estoy aquí
If you can tell me what I'm here for
¿Acaso seguimos, y seguimos, y seguimos, y seguimos? (Oh-oh)
Do we go on, and on, and on, and on? (Oh-oh)
¿Acaso seguimos, y seguimos, y seguimos, y seguimos? (Oh-oh)
Do we go on, and on, and on, and on? (Oh-oh)

Acabo de perder el sentimiento que tenía hoy
I just lost the feeling that I had today
¿Acaso todos estos buenos momentos vienen y se van?
Do all these good times come and go away?

Powered by musixmatch