Translate to
J'ai une vision, et elle est dans ma tête.
There′s a vision, and it's in my head
Et ce sont tous les mots que tu as jamais dits
And it′s all the words you ever said
N'y va pas
Don't go
N'y va pas
Don't go
C'est un sentiment qui ne s'effacera jamais.
It′s a feeling that can never fade
Et elle appelle, sans trahison
And it′s calling, unbetrayed
N'y va pas
Don't go
N'y va pas
Don′t go
Euh-huh
Uh-huh
Euh-huh
Uh-huh
Euh-huh
Uh-huh
Un sentiment grandit dans ma tête
There's a feeling growing in my head
Ça fait des trous dans le lit vide.
It′s burning holes in the empty bed
N'y va pas
Don't go
N'y va pas
Don′t go
J'ai pris ton billet pour un voyage mortel
I took your ticket on a killing ride
Mais maintenant c'est fini, et je souhaite être mort
But now it's over, and I wish I died
N'y va pas
Don't go
N'y va pas
Don′t go
S'il vous plaît, ne partez pas
Please don′t go
S'il vous plaît, ne partez pas
Please don't go
S'il te plaît
Please
S'il te plaît
Please
C'est un sentiment qui ne s'effacera jamais.
It′s a feeling that can never fade
Et elle appelle, sans trahison
And it's calling, unbetrayed
N'y va pas
Don′t go
N'y va pas
Don't go
Euh-huh
Uh-huh
Euh-huh
Uh-huh
Euh-huh
Uh-huh
J'ai une vision, et elle est dans ma tête.
There′s a vision, and it's in my head
Et ce sont tous les mots que tu as jamais dits
And it's all the words you ever said
N'y va pas
Don′t go
S'il vous plaît, ne partez pas
Please don′t go
(Ne pars pas) il y a un sentiment qui ne s'effacera jamais
(Don't go) there′s a feeling that can never fade
(N'y va pas) et elle appelle, sans trahison
(Don't go) and it′s calling, unbetrayed
N'y va pas
Don't go
S'il vous plaît, ne partez pas
Please don′t go
Non, non, non, non
No, no, no, no
J'ai pris ton billet pour un voyage mortel (n'y va pas)
I took your ticket on a killing ride (don't go)
Mais maintenant c'est fini, et je souhaite être mort
But now it's over, and I wish I died
N'y va pas
Don′t go
N'y va pas
Don′t go
N'y va pas
Don't go
N'y va pas
Don′t go
N'y va pas
Don't go
