Translate to
Yah
Jah
Woh-oh, yeah
Woh-oh, yeah
(…)
Pásame las llaves (ja, ja)
(…)
Puerto Rico, R.D., Nueva York (El Negrito Ojos Claro′)
(…)
Los barrio', los caserío′
Puerto Rico, Dominican Republic, New York (The little Black guy with light eyes)
No sé en cuál me voy
The barrios, country houses
El Ferra, el Porsche, la 63 o el Rolls-Royce (la 63 o el Rolls-Royce)
(…)
El bote parqueaa' en Saint Croix (oh-oh)
(…)
Viviendo la vida como si se va a acabar hoy
I don't know in which one I go
Yo
The Ferrari, the Porsche, the 63 or the Rolls-Royce (the 63 or the Rolls-Royce)
Tranquilo en la mía e' que estoy (ey)
The boat docks in Saint Croix (oh-oh)
El Richard zafiro, dios me lo′ bendiga mis hijo′ (prr)
Living my life like a if it is going to end today
No nacerá otro como Floyd
(…)
Las babie' le llegan
Calm in mine and this is how I am (ey)
Los mío′ al día, no les faltan na'
Richard Zafiro, God bless my children (prr)
Las guagua′ son negra', están to′a blindá'
Like Floyd, another one will not be born
Tú ronca' allá afuera y tú no ere′ na′ (yah)
(…)
Porque mi tiempo me vale dinero
(…)
No te asuste' si te enseño to′ los cero' (eh)
(…)
La vida me bendijo porque me esmero
(…)
Soy mi jefe, so hago lo que yo quiero (ja, ja, prr)
(…)
Aquí arriba no llegan
(…)
Tú sabe′ que aquí es real
(…)
Mere, cabrón,no me venga' a frontear
(…)
Preguntarle al banquero, son tre′ melone' semanal
The babies arrive
No existe quien me va a parar
Mine at the day, they do not lack anything
Se juntaron to's pa′ quererme frenar (frenar)
The toddlers are black, they are all covered
Saludos a la federal y a la estatal (woh-oh)
You snore there outside and you are nobody (yah)
Cámbiate las válvula′ ya que pueden valvulear (chota)
Because my time costs me money
(…)
Don't be afraid if I show you all the zeroes (eh)
(…)
The life blesses me because I take care
(…)
I am my boss, and I do what I want (ha, ha, prr)
(…)
Here they don't go up
(…)
You know that here it is real
(…)
Look buddy don't come here to confront me
(…)
(…)
Yo
Nobody exists who is going to stop me
Si que no voy a cambiar
If they all join together to make me slow down (slow down)
Los que se viraron que le' vaya mal
Greetings to the Federal and the state (woh-oh)
Y si me tiran sabe′ que voy a pichear (-ar)
(…)
Los palos son legal
(…)
Las corta' ′tán digital
(…)
Los Rolex, los Audemars
(…)
Las caja', cabrón, nunca para ′e sonar
If I'm not going to change
Las babie' le llegan
Those who turned that it' goes badly
Los mío' al día, no les faltan na′
And if they shoot me, they know I'm going to pitch (-ar)
Las guaguas son negra′, están to'a blindá′
(…)
Tú ronca' allá afuera, aquí tú no ere′ na'
(…)
Aquí arriba no llegan (no llegan)
(…)
Tú sabe′ que aquí es real
(…)
Mere, cabrón, no me venga a frontear
(…)
Preguntarle al banquero, son tre' melone' semanal (yeah, yeah)
The sticks are legal
¿Quién má′ anda en baja en P.R.? (P.R.)
The cuts " so digital
A la fama no se me aferren (Aferren)
The Rolexes, the Audemars
No soy de la calle un carajo
The boxes ', bstrd, never stop' e ring
Pero me pegué y no hay quien los desentierre (prr)
The babies arrive
Mi nieto ya tiene Mercedes (uh)
Mine at the day, they do not lack anything
Aunque mi hija solo sei′ año' ella tiene
The toddlers are black, they are all covered
Lo único seguro aquí e′ la muerte
You snore there outside, here you are nobody
Pero pa' estar claro′ les dejé 50 en biene' (yeah, yeah)
Up here they don't arrive (they don't arrive)
(…)
You know that here it is real
(…)
Look buddy don't come here to confront me
(…)
(…)
¿Quién te dijo que tú ere′ mejor que yo?
Who else is going down in PR? (PR)
Cabrón 'tás frusta'o (frustra′o)
I don't cling to fame (They cling)
Recuerda, salieron de mí (salieron de mí)
I'm not from the street, damn
Por si no le′ han informa'o (por si no le′ han informa'o)
But I stuck and there is no one to dig them up (prr)
(…)
My grandson already has a Mercedes (uh)
He visto que se han vira′o
Although my daughter is only six years old, she is
Pensaron que al negro lo habían frena'o (ja)
The only safe thing here is death
Trescienta′ cancione' dejé en la compu pa' que en el 3000
But to be clear 'I left them 50 in good' (yeah, yeah)
Yo sea el má′ pega′o
Who told you that you are better than I?
Yo voy muy zafa'o (yo voy muy zafa′o)
Cabrón 'tás frusta'o (frustra'o)
Y ustede' lo saben (y ustede′ lo saben)
Remember, they came out of me (came out of me)
Pa' las babies soy el negro del jarabe (del jarabe)
In case they have not 'informed' you (in case they have not 'informed' you)
(…)
I have seen that they have turned
Tengo una italiana
They thought that the black man had been stopped (ha)
Tengo una árabe (tengo una árabe)
Three hundred 'songs' I left on the computer so that in 3000
Me voy que tengo show mañana (woh-oh)
I am the most 'pega'o
Ya la plata no cabe (ah; ya la plata no cabe, eh)
I'm going very rough (I'm going very rough)
Las babie′ le llegan (ja; eh)
And you' know it (and you' know it)
El Negrito Ojo' Claro'
For the babies, I'm the black of the syrup (of the syrup)
Ustede′ saben ya
(…)
Hi Music Hi Flow (woh-oh)
(…)
Hi Music Hi Flow
(…)
Gaby
(…)
Dímelo, Revol (woh)
(…)
Ustede′ saben ya, ustede' saben ya
I have one Italian
(…)
I have one Arab (I have one Arab)
(…)
I'm going because I have a show tomorrow (woh-oh)
(…)
The money no longer fits (ah; the money no longer fits, eh)
(…)
The babies come to him (ha; eh)
(…)
You already know
(…)
Hi Music Hi Flow (woh-oh)
(…)
Hi Music Hi Flow
(…)
Gaby
(…)
Dimelo, Revol (woh)
(…)
You already know, you already know
(…)
