Translate to
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Yeah-eh
Yeah-eh
Now that I'm alone I realize who I am (I am)
Ahora que me encuentro solo, me doy cuenta de quién soy (soy)
I've been trough a lot to get to where I am (woh,yeah)
Tuve que pasar por mucho pa′ llegar a donde estoy (woh, yeah)
They killed so many brothers, and I know one day I'll be gone (woh-oh)
Mataron mucho' hermano′, y sé que un día me voy (woh-oh)
So yes, today is everything I have
Así que si to' lo que tengo e' hoy
God, I give you thanks (God I give you thanks)
Diosito, te doy gracias′ (Diosito, te doy gracias′)
You have blessed me with your grace (you have blessed me with your grace)
Me has bendecido con tu gracia (me has bendecido con tu gracia)
You have been a light in my disgrace (you have been a light in my disgrace)
Has sido luz en mis desgracia' (has sido luz en mis desgracia′)
You have protected me from this world which is a lie
A mí me has protegido de este mundo que e' una falacia
That's why I give you thanks (that's why I give you thanks)
Por eso te doy gracia′ (por eso te doy gracia')
You have blessed me with your grace
Me has bendecido con tu gracia
This world is a lie (this world)
Este mundo e′ una falacia (este mundo)
I owe everything to you, You have saved me from a thousand disgraces
Yo todo te lo debo, uste' me ha salva'o de mil desgracias′, yeah
I give you thanks for gave me life (life)
Yo te doy gracia′ por darme vida (vida)
For my pure heart and because my being kneels in front of you
Por mi corazón puro y porque a ti mi ser se humilla
May the one who talks use my chair
El que habla, que use mi silla
He saves me from the envy
Me salva' del que me envidia
And the one who makes good is always the one who boast
Y el que haga el bien siempre e′ el que se guilla
I am here with a purpose and that's why you sent me
Yo aquí estoy con un propósito y a eso tú me enviaste
And even though the world goes against me, I'll always praise you
Y aunque el mundo vaya en contra, yo siempre voy a adorarte
Sorry for sinning, thank you for giving me the art
Perdóname por yo pecarte, gracia' por darme el arte
A family who raise me if I ever fall
Una familia que si caigo me levante
I learned money isn't important
Aprendí que el dinero no es importante
Fame is a trip to Mars
La fama es un viaje a Marte
I swear I'll always love you
Te lo juro que por siempre voy a amarte
And I can be just like I am, until I fail to you
Puede ser como yo soy, hasta fallarte
But alway God, bless this world
Pero siempre Dios bendíceme este mundo
Which needs to look for you
Que le hace falta buscarte
Now that I'm alone I realize who I am (I am)
Ahora que me encuentro solo me doy cuenta de quién soy
I've been trough a lot to get to where I am (woh,yeah)
Tuve que pasar por mucho pa′ llegar a donde estoy
They killed so many brothers, and I know one day I'll be gone (woh-oh)
Mataron mucho' hermano′, y sé que un día me voy (woh-oh)
So yes, today is everything I have
Así que si to' lo que tengo e' hoy
God, I give you thanks (God I give you thanks)
Diosito, te doy gracias′ (diosito, te doy gracias′)
You have blessed me with your grace (you have blessed me with your grace)
Me has bendecido con tu gracia (me has bendecido con tu gracia)
You have been a light in my disgrace (you have been a light in my disgrace)
Has sido luz en mis desgracia' (has sido luz en mis desgracia′)
You have protected me from this world which is a lie
A mí me has protegido de este mundo que e' una falacia
That's why I give you thanks (that's why I give you thanks)
Por eso te doy gracia′ (por eso te doy gracia')
You have blessed me with your grace
Me has bendecido con tu gracia
This world is a lie (this world)
Este mundo e′ una falacia (este mundo)
I owe everything to you, You have saved me from a thousand disgraces
Yo todo te lo debo, uste' me ha salva'o de mil desgracias′, yeah
