Translate to
Nem uma chamada como se fosse nada
Ni una llamada como si nada de nada
E não quer saber de mim
Y no quiere saber de mí (Oh-oh)
perdoe-me
Que me perdonara
Eu pensei que você era apenas para mim
Yo pensaba que tú solamente eras para mí
Tenho sua foto, pra me enlouquecer
Tengo tu foto pa′ volverme loco
Pensando em ti, somente em ti, meu coração partido
Pensando en ti, solamente en ti, mi corazón roto
tenho tua foto pra ficar louco (pra ficar louco)
Tengo tu foto pa' volverme loco (Pa′ volverme loco)
Pensando em ti, somente em ti, meu coração partido
Pensando en ti, solamente en ti, mi corazón roto
Eu tenho sua foto, com o coração partido
Tengo tu foto con el corazón roto
Eu sinto que estou ficando louco
Siento que me estoy volviendo loco
Se já não te vejo, me olho no espelho e não acredito (não acredito)
Y si ya no te veo, me miro al espejo y no lo creo (No lo creo)
Você não sabe quanto te desejo
Tú no sabes lo que te deseo
E deixa acontecer pra que vejas como é que vivemos
Y déjate llevar de mí, pa' que vea como e' que vivimo′
Como é que fazemos, como repetimos
Cómo es que lo hacemo′, cómo repetimo'
mas eu acho difícil te encontrar
Pero se me hace tan difícil encontrarte
E tenho que me conformar
Que tengo que conformarme
E deixe-se levar para ver como vivemos
Y déjate llevar de m,í pa′ que vea cómo e' que vivimo
Como fazemos, como repetimos (oh-oh-oh)
Cómo es que lo hacemo′, como repetimo' (oh-oh-oh)
mas eu acho difícil te encontrar
Pero se me hace tan difícil encontrarte
E tenho que me conformar
Que tengo que conformarme
tenho tua foto pra ficar louco (pra ficar louco)
Tengo tu foto pa′ volverme loco (Pa' volverme loco)
Pensando em ti, somente em ti, meu coração partido
Pensando en ti, solamente en ti, mi corazón roto
tenho tua foto pra ficar louco (pra ficar louco)
Tengo tu foto pa' volverme loco (Pa′ volverme loco)
Pensando em ti, somente em ti, meu coração partido
Pensando en ti, solamente en ti, mi corazón roto
Às vezes eu fico cansado, mas eu ainda estou esperando
A veces me canso, pero sigo esperando
E eu me pergunto até quando e te envio
Y me pregunto hasta cuándo y te mando
Algumas cartas para ver se você responde
Un par de cartas a ver si contestas
E eu ainda estou esperando por uma resposta, me diga o que isso custa
Y sigo esperando respuesta, dime qué te cuesta
Responda-me para que eu possa falar com você
Responderme pa′ yo poder hablarte
Se você me deixar te amar e te tratar (Oh-oh-oh)
Si me dejara' amarte y tratarte (Oh-oh-oh)
Amor eu te juro, você será feliz
Baby, te lo juro, vas a ser feliz
Você não sabe como eu gosto
Tú no sabes cómo es que me gusta a mí
E deixe-se levar por mim, para que você possa ver como vivemos
Y déjate llevar de mí, pa′ que vea como es que vivimo'
Como é que fazemos, como repetimos
Cómo es que lo hacemo′, cómo repetimo'
Mas é tão difícil para mim encontrar você que eu tenho que resolver
Pero se me hace tan difícil encontrarte que tengo que conformarme
Nem uma chamada como se fosse nada
Ni una llamada como si nada de nada
E você não quer saber de nada
Y no quiere saber nada de mí
perdoe-me
Que me perdonara
Eu pensei que você era apenas para mim
Yo pensaba que tú solamente eras para mí
tenho tua foto pra ficar louco (pra ficar louco)
Tengo tu foto pa′ volverme loco (Pa' volverme loco)
Pensando em ti, somente em ti, meu coração partido
Pensando en ti, solamente en ti, mi corazón roto
tenho tua foto pra ficar louco (pra ficar louco)
Tengo tu foto pa' volverme loco (Pa′ volverme loco)
Pensando em ti, somente em ti, meu coração partido
Pensando en ti, solamente en ti, mi corazón roto
Ozuna "El Negrito Ojos Claros", Yampi, Yampi
Ozuna "El Negrito Ojos Claros", Yampi, Yampi
Oi música, Oi fluxo, engenheiro
Hi Music, Hi Flow, ingeniero
Abençoe o produtor
Bless The Producer
Muita qualidade, Odisséia
Mucha calidad, Odisea
Diga-me que eu vi
Dímelo Vi
