Carretera y manta English translation

Pablo Alborán

Translate to

I'm Off
Carretera y manta
What hurt me so much
Lo que tanto me dolió
Is now seen through the rearview
Ahora se ve por el retrovisor
I've got new tyres and pavement to spare,
Tengo rueda nueva, asfalto de sobra
I'll pick you up on time
Te busco a la hora

A Love made of petrol, friends, medicine
Amor de gasolina, amigos, medicina
What else can I ask life for
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
If I found you looking for an exit ?
Si te encontré buscando la salida

I want a glass and my clothes to sweat
Quiero una copa, que sude mi ropa
I'm slowing down at the corner, the moon is lying down
Paro el coche en la esquina, la luna se acuesta
And the sun is always shining, shining
Y el sol siempre brilla, brilla
I want to make you idiot, let's give the note
Quiero hacerte el idiota, que demos la nota
Hands look to the sky, eyes close
Las manos miran al cielo, los ojos se cierran
Making a wish, wish, wish
Pidiendo un deseo, deseo, deseo

I'm Off
Carretera y manta
I'm no longer slowing my heart down
Ya no freno al corazón
And I don't want to ask everywhere for forgiveness
Ni quiero ir pidiendo perdón
If it rains, let it rain
Si llueve, que llueva
Some will but the good ones will stay
Algunos se irán, pero los buenos se quedan

A Love made of petrol, friends, medicine
Amor de gasolina, amigos, medicina
What else can I ask life for
¿Qué más puedo pedirle a la vida?
If I found you looking for an exit ?
Si te encontré buscando la salida

I want a glass and my clothes to sweat
Quiero una copa, que sude mi ropa
I'm slowing down at the corner, the moon is lying down
Paro el coche en la esquina, la luna se acuesta
And the sun is always shining, shining
Y el sol siempre brilla, brilla
I want to make you idiot, let's give the note
Quiero hacerte el idiota, que demos la nota
Hands look to the sky, eyes close
Las manos miran al cielo, los ojos se cierran
Making a wish, wish, wish
Pidiendo un deseo, deseo, deseo

Laughing at everything
El mundo por montera
I'm laugh at myself, I'm skipping all the rules with you
Me río de mí, contigo salto las reglas
I'm not wasting my time with raised eyebrows
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
Don't look back cause the brave don't wait
No mires atrás, que los valientes no esperan
Laughing at everything
El mundo por montera
I'm laugh at myself, I'm skipping all the rules with you
Me río de mí, contigo salto las reglas
I'm not wasting my time with raised eyebrows
No pierdo mi tiempo en quien levanta la ceja
Don't look back cause the brave don't wait
No mires atrás, que los valientes no esperan

I want a glass and my clothes to sweat
Quiero una copa, que sude mi ropa
I'm slowing down at the corner, the moon is lying down
Paro el coche en la esquina, la luna se acuesta
And the sun is always shining, shining
Y el sol siempre brilla, brilla
I want to make you idiot, let's give the note
Quiero hacerte el idiota, que demos la nota
Hands look to the sky, eyes close
Las manos miran al cielo, los ojos se cierran
Making a wish, wish, wish
Pidiendo un deseo, deseo, deseo

Making a wish, wish, wish
Deseo, deseo, deseo

Powered by musixmatch