Translate to
There's no need to take your look away from me
No hace falta que me quites la mirada
So I understand, there is nothing left
Para que entienda que ya no queda nada
That moon that used to dance to us
Aquella luna que antes nos bailaba
She's tired and now he's turning her back on us
Se ha cansado y ahora nos da la espalda
Where is the love they talk so much about?
¿Dónde está el amor del que tanto hablan?
Why do not surprise us and break our calm?
¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?
Let me caress your hair again
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Let me melt your chest in mine
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Again I'll paint the sky of colors
Volveré a pintar de colores el cielo
I will make you forget the whole world once and for all
Haré que olvides de una vez el mundo entero
Just let me brush your mouth today
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Let me, that i'll to stop the hours
Déjame que voy a detener las horas
I will paint the universe again in blue
Volveré a pintar de azul el universo
I do that all that only be a dream
Haré que todo esto solo sea un sueño
I have counted all the kisses that we give
Tengo contados todos los besos que nos damos
And the fugitive of you are lost somewhere
Y tú, fugitiva, andas perdida en otro lado
I don't want caresses from other lips
Yo no quiero caricias de otros labios
I don't want your hands in other hands
No quiero tus manos en otras manos
Cause I... I want us to try again
Porque yo quiero que volvamos a intentarlo
Where is the love they talk so much about?
¿Dónde está el amor del que tanto hablan?
Why do not surprise us and break our calm?
¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?
Let me caress your hair again
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Let me melt your chest in mine
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Again I'll paint the sky of colors
Volveré a pintar de colores el cielo
I will make you forget the whole world once and for all
Haré que olvides de una vez el mundo entero
Just let me brush your mouth today
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Let me, that i'll to stop the hours
Déjame que voy a detener las horas
I will paint the universe again in blue
Volveré a pintar de azul el universo
I do that all that only be a dream
Haré que todo esto solo sea un sueño
Let me caress your hair again
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
Let me melt your chest in mine
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
Again I'll paint the sky of colors
Volveré a pintar de colores el cielo
I will make you forget the whole world once and for all
Haré que olvides de una vez el mundo entero
Just let me brush your mouth today
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
Let me, that i'll to stop the hours
Déjame que voy a detener las horas
I will paint the universe again in blue
Volveré a pintar de azul el universo
I do that all that only be a dream
Haré que todo esto solo sea un sueño
