Recuérdame (Nueva versión) English translation

Pablo Alborán

Translate to

Let me talk
Deja que hable
Let me tell you today
Deja que hoy te cuente
How it burns that you leave
Cómo quema que te vayas
Between tears it hurts me
Entre lágrimas me duele

Let me see you
Déjame verte
A goodbye
Una despedida
And I already stay in this hel* to see
Y ya me quedo en este infierno al ver
That today you forget me
Que hoy me olvidas

Put your feet on that clock that controls us
Párale los pies a ese reloj que nos controla
That won't let us be
Que no nos deja ser
To turn off the sun at once
Que apaguen el sol de una vez

Remember me
Recuérdame
Now that you already decided to go with him
Ahora que ya decidiste ir con él
What it is, is how it should be
Que sea lo que deba ser
Although I miss touching
Aunque a mí me toque perder

Remember me
Recuérdame
Now that your skin already melted with his skin
Ahora que tu piel ya se fundió con su piel
His world revolves around you
Su mundo gira en torno a ti
And you don't think of coming back
Y tú no piensas volver

Where do you go?
¿Dónde te marchas?
Where do you think of going?
¿Dónde piensas irte?
Wherever you go, I know
Vayas donde vayas, sé
That I'm not going to chase you anymore
Que ya no voy a perseguirte

How much do you love him?
¿Cuánto le amas?
Does he kiss like I kiss?
¿Besa como beso?
Tell me he still hasn't touch
Dime que aún no te ha tocado
Like my fingers did
Como lo hicieron mis dedos

Put your feet on that clock that controls us
Párale los pies a ese reloj que nos controla
That won't let us be
Que no nos deja ser
To turn off the sun at once
Que apaguen el sol de una vez

Remember me
Recuérdame
Now that you already decided to go with him
Ahora que ya decidiste ir con él
What it is, is how it should be
Que sea lo que deba ser
Although I miss touching
Aunque a mí me toque perder

Remember me
Recuérdame
Now that your skin already melted with his skin
Ahora que tu piel ya se fundió con su piel
His world revolves around you
Su mundo gira en torno a ti
And you don't think to return
Y tu no piensas volver

If you knew the agony
Si supieras la agonía
Saying goodbye, losing you
Decir adiós, perderte
And not returning to see you again
Y no volver a verte más
If you could revive me
Si pudieras revivirme
Promise me that you'll look for me like you did one time
Prométeme buscarme como una vez lo hiciste
Why do you go, if I lose myself?
¿Por qué te vas, si yo me pierdo?
My entire body in flames
Mi cuerpo entero en llamas

Remember me
Recuérdame
Now that you already decided to go with him
Ahora que ya decidiste ir con él
What it is, is how it should be
Que sea lo que deba ser
Although I miss touching
Aunque a mí me toque perder

Remember me
Recuérdame
Now that your skin already melted with his skin
Ahora que tu piel ya se fundió con su piel
His world revolves around you
Su mundo gira en torno a ti
And you don't think of coming back
Y tú no piensas volver

Powered by musixmatch