Translate to
Dicono che la vita si decida
Dicen que la vida se decide
su una scacchiera
En un tablero de ajedrez
che i sogni siano inganni
Que los sueños son engaños
che alla fine scompaiono.
Que al final desaparecen
Dicono tante cose
Dicen tantas cosas
che potrebbero non dire e stare zitti per una volta.
Que podrían no decirlas y callarse de una vez
Dicono che si ama in un modo
Dicen que se ama de una forma
e non c'è modo di cambiare
Y que no hay forma de cambiar
che l'amore è solo un gioco
Que el amor es solo un juego
e una stupida illusione.
Y una estúpida ilusión
E lo stupido risulta quello
Y el estúpido resulta ser aquel
che non ama a nessuno con il cuore
Que no ama a nadie de corazón
Quindi prova a camminare
Así que intenta caminar
disegna liberamente il cammino
Dibuja libremente el camino
(camminerò, camminerò)
(Caminaré, caminaré)
Perdiamo tempo nel ricercare
Perdimos tiempo en rebuscar
pezzi di un massato marcito
Pedazos de un pasado marchito
(Ti seguirò, ti seguirò).
(Te seguiré, te seguiré)
Vivi senza barriere,quindi smetti di far storie
Vive sin barreras, así que déjate de historias
e vieni,avvicinati
Y ven, acércate
che ti racconto ciò che faremo.
Que te cuente lo que vamos a hacer
Togli dal tuo petto il rancore
Saca de tu pecho el rencor
e guarda bene dove si dirigono i tuoi piedi.
Y mira bien hacia dónde se dirigen tus pies
Mostrami le tue ali e grida che la vita è bella
Enséñame tus alas y grita que la vida es bonita
anche se ha contrattempi
Aunque esté del revés
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Dicono che la fortuna sia capricciosa
Dicen que la suerte es caprichosa
e ci fornisce l'avvenire
Y nos dispone el porvenir
e che venga come venga
Y que venga como venga
la dobbiamo prendere
La tenemos que asumir
Dicono che abbiamo un'orologio
Dicen que tenemos un reloj
che determina ciò che accade
Que determina lo que nos va a ocurrir
Dicono che il destino vada sempre
Dicen que el destino manda siempre
oltre il volere
Por encima del querer
e io ti dico che volere è potere
Y yo te digo que el querer acaba siendo poder
Il potere di cambiare tutto
Y el poder cambiarlo todo
sta nelle mani di quelli che vogliono farlo bene
Está en las manos del que quiera hacerlo bien
Quindi prova a camminare
Así que intenta caminar
disegna liberamente il cammino
Dibuja libremente el camino
(camminerò, camminerò)
(Caminaré, caminaré)
Perdiamo tempo nel ricercare
Perdimos tiempo en rebuscar
pezzi di un massato marcito
Pedazos de un pasado marchito
(Ti seguirò, ti seguirò).
(Te seguiré, te seguiré)
Vivi senza barriere,quindi smetti di far storie
Vive sin barreras, así que déjate de historias
e vieni,avvicinati
Y ven, acércate
che ti racconto ciò che faremo.
Que te cuente lo que vamos a hacer
Togli dal tuo petto il rancore
Saca de tu pecho el rencor
e guarda bene dove si dirigono i tuoi piedi.
Y mira bien hacia dónde se dirigen tus pies
Mostrami le tue ali e grida che la vita è bella
Enséñame tus alas y grita que la vida es bonita
anche se ha contrattempi
Aunque esté del revés
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
Vivila, vivila (Aah ah)
Vívela, vívela (Aah ah)
