La dobleuve English translation

Pablo López

Translate to

It goes, it goes, it goes
Se va, se va, se va
It goes away and does not come back
Se va y no vuelve

I keep losing the keys
Sigo perdiendo las llaves
Losing the phone
Perdiendo el teléfono
Perdiendome
Perdiendome
I keep accumulating life
Sigo acumulando vida
Running away from time
Huyendo del tiempo
And the farewells
Y de las despedidas
Now you do not listen to me anymore
Ahora q ya no me escuchas
That does not bother you
Que no te molesta mi
Alarm clock
Despertador
Now that I do not believe in anything
Ahora que no creo en nada
It does not torment me to wake up tomorrow
Que no me atormenta despertar mañana

You told me
Me dijiste
That what goes away, does not come back
Que lo que se va, no vuelve
That what goes away, goes away
Que lo que se va, se va
It goes away and it does not come back
Se va y no vuelve no

It does not return, it does not return
No vuelve, no vuelve
It does not come back
No vuelve no

I rise every Friday
Resucito cada viernes
And I finish Sunday stripping
Y acabo el domingo desnudandote
Poor crazy fantasy
Pobre fantasía loca
There is no life or smell
No hay vida ni olor
Under your clothes
Debajo de tu ropa
No
No

Only the friendship remains
Solo queda la amistad
Only your truth sounds
Solo suena tu verdad

You told me
Me dijiste
That what goes away, does not come back
Que lo que se va, no vuelve
That what goes away, goes away (you told me)
Que lo que se va, se va (me dijiste)
It goes away and it does not come back (not what it is)
Se va y no vuelve no (que lo que se va)

You swore to me
Me juraste
That what is going
Que lo que se va
It hurts so much to see how it goes
Duele tanto ver como se va
Alma time and life that is going
Alma tiempo y vida que se va
It does not return
No vuelve

It does not return, it does not return
No vuelve, no vuelve
It does not come back
No vuelve no
It does not return, it does not return
No vuelve, no vuelve
It does not come back
No vuelve no

Powered by musixmatch