(Fuck a) Silver Lining Spanish translation

Panic! at the Disco

Translate to

A lo viejo, y a lo nuevo
To the old, and to the new
Dedicamos esta canción a ustedes
We dedicate this song to you

A la mierda el hilo de plata, a la mierda el hilo de plata
Fuck a silver lining, fuck a silver lining
Porque solo el oro es suficientemente caliente, suficientemente caliente
′Cause only gold is hot enough, hot enough
A la mierda el hilo de plata, a la mierda el hilo de plata
Fuck a silver lining, fuck a silver lining
Porque solo el oro es suficientemente caliente, suficientemente caliente
'Cause only gold is hot enough, hot enough
Una más, una más
One more, one more

Solo son cerezas, cerezas
It′s just cherries, cherries
Todo es cerezas en la cima
Everything is cherries on top
Sin alas de cera o montañas interminables
No wings of wax or endless mountains
Tragedias con fuentes sin un centavo
Tragedies with penniless fountains

Solo son cerezas, cerezas
It's just cherries, cherries
Se acercan las cerezas a la cima
It's coming up cherries on top
Las sombras del atardecer a través de los trofeos
Sunset shadows through the trophies
Supongo que simplemente no son lo suficientemente grandes
I guess it just ain′t big enough
Dilo una vez más, una vez más, una vez más
Say it one more, one more, one more

A la mierda el hilo de plata, a la mierda el hilo de plata
Fuck a silver lining, fuck a silver lining
Porque solo el oro es suficientemente caliente, suficientemente caliente
′Cause only gold is hot enough, hot enough
A la mierda el hilo de plata, a la mierda el hilo de plata
Fuck a silver lining, fuck a silver lining
Porque solo el oro es suficientemente caliente, suficientemente caliente
'Cause only gold is hot enough, hot enough

Solo son cerezas, cerezas
It′s just cherries, cherries
Todo es cerezas en la cima
Everything is cherries on top
Solo son cerezas, cerezas
It's just cherries, cherries
Todo es cerezas en la cima
Everything is cherries on top
Una más, una más
One more, one more

Hemos estado cayendo, cayendo
We′ve been falling, falling
Es como si hubiéramos caído de la cima
It's like we fell to the top
Nací para cortar un millón
I was born to cut a million
Corté mis dientes e hice una matanza
Cut my teeth and made a killing

Ahora estoy esquivando, esquivando
Now I′m dodging, dodging
Todo lo que piensas no lo soy
Everything you think that I'm not
Un arquetipo de televisión
Archetype of television
Estaba perdido en mis pensamientos, pero mantuve mi visión
Was lost in thought, but held my vision, hey

¿Cuándo vas a decir mi nombre?
When you gonna say my name?
¿Cuándo vas a decir mi nombre?
When you gonna say my name?
Una rápida payasada, Beyoncé, Lemonade
Quick charade, Beyoncé, Lemonade
¿Cuándo vas a decir mi nombre?
When you gonna say my name?
¿Cuándo vas a decir mi nombre?
When you gonna say my name?
Hazlo sin demora, no a mitad de camino, déjame oirte decirlo
No delay, no halfway, let me hear you say
Una más, una más, una más
One more, one more, one more

El hilo de plata, a la mierda el hilo de plata
Silver lining, fuck a silver lining
Porque solo el oro es suficientemente caliente, suficientemente caliente
'Cause only gold is hot enough, hot enough
A la mierda el hilo de plata, a la mierda el hilo de plata
Fuck a silver lining, fuck a silver lining
Porque solo el oro es suficientemente caliente, suficientemente caliente
′Cause only gold is hot enough, hot enough

Solo son cerezas, cerezas
It′s just cherries, cherries
Todo es cerezas en la cima
Everything is cherries on top
Solo son cerezas, cerezas
It's just cherries, cherries
Todo es cerezas en la cima
Everything is cherries on top
El hilo de plata, a la mierda el hilo de plata
Silver lining, fuck a silver lining
Porque solo el oro es suficientemente caliente, suficientemente caliente
′Cause only gold is hot enough, hot enough

Powered by musixmatch