God Killed Rock and Roll Portuguese translation

Panic! at the Disco

Translate to

Eles estão olhando diretamente para você
They′re looking right at you
Dos cartazes em seu quarto
From the posters in your room
Eles são a música que você canta
They're the song that you sing
Quando você não acredita em nada
When you don′t believe a thing
Eles são a esperança, eles são a oração
They're the hope, they're the prayer
Quando ninguém mais está lá
When no one else is there

Um pequeno sonhador no brilho do receptor
A little dreamer in the glow of the receiver
Cada show que tocamos foi bom
Every song he played was all right
Estourou os alto-falantes dançando em seus tênis
Blew out the speakers dancing in his sneakers
Cada movimento que ele fez estava certo
Every move he made was all right
Balançando em um feixe de luz
Swinging on a beam of light
Pegue uma estrela antes que ela morra (morra)
Catch a star before it dies (dies)
Que noite perfeita para voar
What a perfect night to fly away

Adeus a Vegas, não sobrou nada para nos salvar
Goodbye to Vegas, there was nothing left to save us
Então nós fomos embora, está tudo bem
So we drove away, it′s all right
Pulou no velocista, viajando pelo inverno
Jumped in the sprinter, touring through the winter
Cada show que tocamos foi bom
Every show we played was all right
Cantando nossa vida no palco
Singing out our life on stage
Alto o suficiente para não sentir dor
High enough to feel no pain
Que dia perfeito para voar
What a perfect day to fly away

Bem, eu realmente não sei o que eu sei
Well, I don′t really know what I know
Mas eu vou te mostrar tudo o que posso te mostrar esta noite
But I'll show you everything that I can show you tonight
E eu não sei para onde estamos indo, mas está indo tudo bem
And I don′t know where we're going, but it′s going all right
Está tudo bem
It's all right
Está tudo bem
It′s all right

Bem, eu realmente não sei o que eu sei
Well, I don't really know what I know
Mas eu vou te mostrar tudo o que posso te mostrar esta noite
But I'll show you everything that I can show you tonight
E eu não sei para onde estamos indo, mas está indo tudo bem
And I don′t know where we′re going, but it's going all right
Está tudo bem
It′s all right
Está tudo bem
It's all right

Está tudo bem
It′s all right
Está tudo bem
It's all right

Deus matou o rock and roll
God killed rock and roll
Deus matou o rock and roll
God killed rock and roll
Sem sangue no palco, sem Plant, sem Paige
No blood on the stage, no Plant, no Paige
Dê um beijo de despedida em todos eles
Kiss ′em all goodbye

Deus matou o rock and roll
God killed rock and roll
Deus matou o rock and roll
God killed rock and roll
Sem punho através do vidro, sem passagem nos bastidores
No fist through the glass, no backstage pass
Porque Deus matou o rock
'Cause God killed rock
Deus matou o rock and roll
God killed rock and roll

Deus matou a pedra
God killed rock
Deus matou o rock and roll
God killed rock and roll
Deus matou o rock and roll
God killed rock and roll
Seus óculos Buddy Holly e seus rodízios de gesso
Your Buddy Holly glasses and your plaster casters
Dê um beijo de despedida em todos eles
Kiss 'em all goodbye

Deus matou o rock and roll
God killed rock and roll
Deus matou o rock and roll
God killed rock and roll
Suas calças de couro e suas pilhas de oi watt
Your leather slacks and your hi watt stacks
Porque Deus matou o rock
′Cause God killed rock
Deus matou o rock and roll
God killed rock and roll

Eles estão olhando diretamente para você
They′re looking right at you
Dos cartazes em seu quarto
From the posters in your room
Eles são a música que você canta
They're the song that you sing
Quando você não acredita em nada
When you don′t believe a thing
Eles são a esperança, eles são a oração
They're the hope, they′re the prayer
Quando ninguém mais está lá
When no one else is there
Eles balançam seu pai
They rock your mom
Eles balançam seu pai
They rock your dad

Deus matou o rock and roll
God killed rock'n′roll

No ônibus depois do show
On the bus after the show
Olhando para uma estrada solitária
Staring down a lonely road
Todo mundo precisa de um lugar para ir
Everybody needs a place to go

Powered by musixmatch