Translate to
Pirámides de solo unos, niños con armas cargadas
Pyramid of ones, kids with loaded guns
Conectado en un enchufe múltiples
Plugged on a power strip (power strip)
Ya estoy muerto, en el festival de woodstock
I′m already dead, woodstock in the shed
Estoy muy confundido (confundido)
I'm so out of it (out of it)
Alguien me hizo una mala jugada, se robo mi canción favorita
Someone did me wrong, stole my favorite song
Sí, realmente me dolió (realmente dolió)
Yes, it really hurt (really hurt)
Pisé todas las cuerdas, caí sobre
Stepped on every chord, fell on every sword
Sí, Excalibur (Excalibur)
Yes, Excalibur (Excalibur)
No quiero ser una diva
I don′t wanna be a diva
Solo quiero ser libre
I just wanna be free
En un sofá con Sativa
On a sofa with Sativa
Viviendo el sueño
Living the dream
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Ella dijo: "Viva la Venganza"
She said, "Viva Las Vengeance"
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Ella dijo: "Viva la Venganza"
She said, "Viva Las Vengeance"
Hackeando mis redes sociales, actúas como si fueras yo
Hacking at my feed, act like you are me
A nadie le importa (le importa)
No one really cares (really cares)
Nada es realmente real, nadie siente realmente
Nothing's really real, no one really feels
No hay nada que declarar (Que declarar)
Nothing to declare (to declare)
No quiero ser anónimo
I don't wanna be anonymous
Pero no quiero ser tú
But, I don′t wanna be you
En una ciudad llena de promesas
In a city full of promises
Nada parece ser verdad
Nothing rings true
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Ella dijo: "Viva la Venganza"
She said, "Viva Las Vengeance"
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Ella dijo: "Viva la Venganza"
She said, "Viva Las Vengeance"
Renunciando a la clave para pintar una obra maestra
Giving up the key to paint a masterpiece
¿Qué estoy haciendo aquí?
What am I doing here?
Atrapado entre la maleza
Stuck here in the weeds
En una camino que lleva
On a road that leads
Hacia la nada, Hacia la nada, Hacia la nada, Hacia la nada
To nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere
Hacia la nada, Hacia la nada, Hacia la nada, Hacia la nada
To nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Viva la Venganza
Viva Las Vengeance
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Viva la Venganza
Viva Las Vengeance
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Viva la Venganza
Viva Las Vengeance
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Ella dijo: "Viva la Venganza"
She said, "Viva Las Vengeance"
Cállate y vete a la cama
Shut up and go to bed
Ella dijo: "Viva la Venganza"
She said, "Viva Las Vengeance"
Cada momento es una repetición
Every moment is a replay
Estoy siendo enterrado vivo
I′m being buried alive
No quería tener que matar al DJ
Didn't wanna kill the DJ
Pero no me hará daño intentarlo
But it can′t hurt to try
