Translate to
Una piramide di quelli, bambini con pistole cariche
Pyramid of ones, kids with loaded guns
Collegati ad una presa di corrente (Presa di corrente)
Plugged on a power strip (power strip)
Sono già morto, woodstock nel capanno
I′m already dead, woodstock in the shed
Sono così fuori di me (Fuori di me)
I'm so out of it (out of it)
Qualcuno mi ha fatto male, ha rubato la mia canzone preferita
Someone did me wrong, stole my favorite song
Sì, mi ha fatto davvero male (Davvero male)
Yes, it really hurt (really hurt)
Salito su ogni accordo, caduto su ogni spada
Stepped on every chord, fell on every sword
Sì, Excalibur (Excalibur)
Yes, Excalibur (Excalibur)
Non voglio essere una diva
I don′t wanna be a diva
Voglio solo essere libero
I just wanna be free
Su un divano con Sativa
On a sofa with Sativa
Vivendo il sogno
Living the dream
Taci e vai a letto
Shut up and go to bed
Lei disse, "Viva La Vendetta"
She said, "Viva Las Vengeance"
Taci e vai a letto
Shut up and go to bed
Lei disse, "Viva La Vendetta"
She said, "Viva Las Vengeance"
Hackerando il mio feed, comportandoti come se fossi me
Hacking at my feed, act like you are me
A nessuno importa veramente (Importa veramente)
No one really cares (really cares)
Nulla è davvero vero, nessuno prova veramente
Nothing's really real, no one really feels
Niente da dichiarare (Da dichiarare)
Nothing to declare (to declare)
Non voglio essere anonimo
I don't wanna be anonymous
Ma, non voglio essere te
But, I don′t wanna be you
In una città piena di promesse
In a city full of promises
Nulla suona vero
Nothing rings true
Taci e vai a letto
Shut up and go to bed
Lei disse, "Viva La Vendetta"
She said, "Viva Las Vengeance"
Taci e vai a letto
Shut up and go to bed
Lei disse, "Viva La Vendetta"
She said, "Viva Las Vengeance"
Rinunciando alle chiavi per dipingere un capolavoro
Giving up the key to paint a masterpiece
Cosa sto facendo qui?
What am I doing here?
Fermo qui nell'erba
Stuck here in the weeds
Sulla strada che porta
On a road that leads
Da nessuna parte, da nessuna parte, da nessuna parte, da nessuna parte
To nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere
Da nessuna parte, da nessuna parte, da nessuna parte, da nessuna parte
To nowhere, to nowhere, to nowhere, to nowhere
Taci e vai a letto
Shut up and go to bed
Viva La Vendetta
Viva Las Vengeance
Taci e vai a letto
Shut up and go to bed
Viva La Vendetta
Viva Las Vengeance
Taci e vai a letto
Shut up and go to bed
Viva La Vendetta
Viva Las Vengeance
Taci e vai a letto
Shut up and go to bed
Lei disse, "Viva La Vendetta"
She said, "Viva Las Vengeance"
Taci e vai a letto
Shut up and go to bed
Lei disse, "Viva La Vendetta"
She said, "Viva Las Vengeance"
Ogni momento è una ripetizione
Every moment is a replay
Mi stanno bruciando vivo
I′m being buried alive
Non voglio uccidere il dj
Didn't wanna kill the DJ
Ma non fa male provare
But it can′t hurt to try
