Translate to
Oh-oh!
Oh-oh!
oui je l'ai fait et je le ferais encore
Yes, I did it and I′d do it again
c'est pas grave si je suis ton meilleur ami
It doesn't matter if I am your best friend
Je ne pense pas, tu n'es pas si intelligent que ça.
I don′t think so, you're not that smart
de plus en plus ça me brise le coeur
Over and over, it breaks my heart
le cycle reprend c'est le moment de ton crime
The cycle continues, time for your crime
la douleur revient avec une forme dégoûtante
The pain comes back in an ugly design
Son maquillage coule, les larmes qu'elle pleure
Her make-up smears, the tears that she cries
encore et encore toute la nuit
Over and over every night
une épée émotionnelle m'a frappé l'âme
Emotional swords slash my soul
et maintenant la douleur prend le contrôle
And now the pain, it takes control
Je pense à toi, je pense à moi
I think about you, I think about me
a ce qu'on aurait pu devenir
Think about the way that it used to be
J'ai besoin d'une bouteille, j'ai besoin de pilules
I need a bottle, I need some pills
J'ai besoin d'un ami et j'ai besoin de sensations fortes
I need a friend and I need some thrills
une épaule pour pleurer et un ami sur qui compter
A shoulder to cry on, a friend to depend on
quand la vie devient dure
When life gets rough
encore et encore
Time and time again
tu pense à toi avant de penser à moi
You think about yourself before you think about me
encore et encore
Time and time again
tu pense à toi avant de penser à moi
You think about yourself before you think about me
c'est comme un combat tous les jours
It's like a fight every single day
c'est toujours plus simple quand tu le fais à ta manière
It′s always easy when you have it your way
Au plus profond de mon cœur, au plus profond de mon âme
Deep in my heart, in the depths of my soul
mon côté égoïste est hors de contrôle
My selfish ways are out of control
je suis désolé que ça sorte comme ca
I′m sorry that it comes down to this
je frappe dans le mur à m'en casser la main
I punch through the wall as I break my fist
Le maquillage coule, les larmes que l'on pleure
The make-up smears, the tears that we cry
encore et encore toute la nuit
Over and over every night
encore et encore
Time and time again
tu pense à toi avant de penser à moi
You think about yourself before you think about me
encore et encore
Time and time again
tu pense à toi avant de penser à moi
You think about yourself before you think about me
t'es trop égoïste
You're so selfish
tu me force à y mettre fin
You′re making me want to end this
Relation
Relationship
tu me force à y mettre fin
You're making me want to end this
Les liens amoureux se dénouent
(Loving ties unwind)
encore et encore
Time and time again
tu pense à toi avant de penser à moi
You think about yourself before you think about me
encore et encore
Time and time again
tu pense à toi avant de penser à moi
You think about yourself before you think about me
encore et encore
Time and time again
tu pense à toi avant de penser à moi
You think about yourself before you think about me
encore et encore
Time and time again
tu pense à toi avant de penser à moi
You think about yourself before you think about me
Les liens amoureux se dénouent
Loving ties unwind
Le temps perdu derrière
Lost time behind
Les liens amoureux se dénouent
Loving ties unwind
Le temps perdu derrière
Lost time behind
