Translate to
12 anos eu luto por isso
12 years, I′ve fought for this
12 anos meu coração ainda bate
12 years, my heart still beats
Para aqueles que estiveram ao meu lado
For the ones who've stood beside me
Ainda forte, você não pode me quebrar
Still strong, you can′t break me
12 anos eu luto por isso
12 years, I've fought for this
12 anos meu coração ainda bate
12 years, my heart still beats
Para aqueles que estiveram ao meu lado
For the ones who've stood beside me
Através dos valores que me definem
Through the values that define me
Sem compromisso, sem rendição
No compromise, no surrender
Essas crenças, elas me tornam completo
These beliefs, they make me whole
Nunca quebra, cumpridor de promessas
Never the breaker, promise keeper
Continua a ser a ética instilada em mim
Remains the ethic instilled in me
Nunca morder minha língua
Never one to bite my tongue
Nunca vire, nunca corra
Never turn, never run
Eu vi com meus próprios olhos
I′ve seen with my own eyes
O preço da vida e o custo das mentiras
The price of life and the cost of lies
Você não pode desligar isso, eu ainda cuspo fogo
You can′t shut this down, I still spit fire
Esta verdade soa alto, é melhor você ouvir
This truth rings loud, you better listen up
Você não pode, você não pode me quebrar
You can't, you can′t break me
Você não pode, você não pode me quebrar
You can't, you can′t break me
Você não pode me quebrar
You can't break me
12 anos eu luto por isso
12 years, I′ve fought for this
12 anos de suor de sangue e lágrimas
12 years, blood sweat and tears
Para minha familia aqui ao meu lado
For my family here beside me
Fiel ao ethos mantido dentro de mim
True to the ethos held inside me
A vida empurra forte, você empurra de volta
Life pushes hard, you push back
O tempo deixa sua marca, você tem que resistir ao teste
Time makes its mark, you gotta stand the test
Todo cão tem seu dia
Every dog has its day
Nós fazemos valer, encontramos nosso próprio caminho
We make it count, we find our own way
Você não pode desligar isso, eu ainda cuspo fogo
You can't shut this down, I still spit fire
Esta verdade soa alto, é melhor você ouvir
This truth rings loud, you better listen up
Você não pode, você não pode me quebrar
You can't, you can′t break me
Você não pode, você não pode me quebrar
You can′t, you can't break me, yeah
12 anos eu luto por isso
12 years, I′ve fought for this
12 anos meu coração ainda bate
12 years, my heart still beats
Para aqueles que estiveram ao meu lado
For the ones who've stood beside me
Ainda forte, filho da puta, então dê um passo para trás
Still strong, motherfucker, so step back
Você já deve saber
You should know by now
Olha o que vem a seguir
Look what comes next
Através de sangue, suor, lágrimas
Through blood, sweat, tears
Ainda estamos aqui
We′re still here
Inquebrável
Unbreakable
Inquebrável
Unbreakable
Sim, traga essa merda para baixo, oh
Yeah, bring this shit down, oh
