Glitch Spanish translation

Parkway Drive

Translate to

Cierra los ojos
Close your eyes
Deja que tu mente se sumerja
Let your mind submerge
¿Estás preparado?
Are you ready?
Tres, dos, uno
Three, two, one

Siento un fallo en la corteza
I feel a glitch in the cortex
Como un fantasma en el caparazón
Like a ghost in the shell
Atrapé al diablo haciendo juegos mentales
Caught the devil playing mind tricks
Siento el temor cerrarse como las paredes de una celda
I feel the dread close in like the walls of a cell

No puedo dormir, no puedo esconderme, no puedo aguantar
I cannot sleep, I cannot hide, I cannot take
Una noche más en el lado oscuro de mi mente
One more night on the dark side of my mind
Cierro los ojos para dormir, las sombras hablan
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Y no paran cuando despierto
And they won′t stop when I'm awake

Todo lo que dicen parece alimentar el miedo en mi interior
Everything they say would seem feeds the fear inside of me
Deja que alimente el miedo dentro de mí
Let it feed the fear inside
Ayúdame a acabar con este dolor, el sueño es ahora mi enemigo
Help me take this pain away, sleep is now my enemy
Ahora alimenta el miedo dentro de mí
Now it feeds the fear inside of me
El miedo dentro de mí
The fear inside of me

El miedo golpeó como una sacudida
The fear hit like a shell shock
Cuerpo helado como si mi corazón se detuviera
Body froze like my heart stopped
Las ondas REM me bloquearon las extremidades pero mis ojos están muy abiertos
REM waves got my limbs locked down, but my eyes wide open
Puro terror se manifiesta ante mí
Sheer terror manifest before me

No puedo dormir, no puedo esconderme, no puedo aguantar
I cannot sleep, I cannot hide, I cannot take
Viviendo así, en el lado oscuro de mi mente
Living this way on the dark side of my mind
Cierro los ojos para dormir, las sombras hablan
I close my eyes to sleep, the shadows speak
Y no paran cuando despierto
And they won′t stop when I'm awake

Todo lo que dicen parece alimentar el miedo en mi interior
Everything they say would seem feeds the fear inside of me
Deja que alimente el miedo dentro de mí
Let it feed the fear inside
Ayúdame a acabar con este dolor, el sueño es ahora mi enemigo
Help me take this pain away, sleep is now my enemy
Ahora alimenta el miedo dentro de mí
Now it feeds the fear inside of me

Cierro los ojos para dormir
I close my eyes to sleep
Déjame salir, déjame salir
Let me out, let me out
Déjame salir, déjame salir, déjame salir
Let me out, let me out, let me out, let me out
Déjame salir, déjame salir, déjame salir, déjame ir, mierda
Let me out, let me out, let me out, let me the fuck out

Déjame ir, mierda
Let me the fuck out

Todo lo que dicen parece alimentar el miedo en mi interior
Everything they say would seem feeds the fear inside of me
Deja que alimente el miedo dentro de mí
Let it feed the fear inside
Ayúdame a acabar con este dolor, el sueño es ahora mi enemigo
Help me take this pain away, sleep is now my enemy
Ahora alimenta el miedo dentro de mí
Now it feeds the fear inside of me
Es el miedo dentro de mi
It's the fear inside of me

No puedo dormir, no puedo esconderme, no puedo aguantar
I cannot sleep, I cannot hide, I cannot take
Una noche más en el lado oscuro de mi mente
One more night on the dark side of my mind

Powered by musixmatch