Translate to
De la fe torcida, la oscuridad fluye
From crooked faith, the darkness flows
Desde salones sagrados, a través de hogares rotos
From hallowed halls, through broken homes
Para aprovecharse del cordero más débil
To prey upon the weakest lamb
El corazón más cruel es verdaderamente hombre
The cruellest heart is truly man
Y cuando llegó el juicio, nos dijeron: "Date la vuelta"
And when the judgment came, they told us: "Turn away"
Mientras su risa azotaba los pasillos como huesos rotos
As their laughter whipped the halls like cracking bones
Pequeñas palabras y gestos huecos, las ratas están cerrando filas
Small words and hollow gestures, the rats are closing ranks
Se pintan a sí mismos como ángeles, oh, tan mal
They paint themselves as angels, oh, so wrong
Libéranos, Libéranos
Libera nos, libera nos
Libéranos de la más negra de las masas
Deliver us from the blackest of mass
Libéranos, Libéranos
Libera nos, libera nos
Libéranos, justicia para los perdidos
Deliver us justice for the lost
Hacia abajo, veo que sus alas están ardiendo
Straight down, I see their wings are burning
Pero es una caída superficial
But it′s a shallow fall
Hacia abajo, veo que sus alas están ardiendo
Straight down, I see their wings are burning
No hay halos que encontrar
There are no halos to be found
No hay halos que encontrar
There are no halos to be found
Así que guarda tu aliento
So save your breath
Nada aquí es sagrado, nada es divino
Nothing here is sacred, nothing is divine
Si las puertas del cielo están abiertas, entonces creo que esperaré en la fila
If heaven's gates are open, then I think I′ll wait in line
Nada aquí es santo cuando cada fe es ciega
Nothing here is holy when every faith is blind
Así que guarda tu aliento, no necesito más excusas
So save your breath, I don't need more excuses
Libéranos, Libéranos
Libera nos, libera nos
Libéranos de la más negra de las masas
Deliver us from the blackest of mass
Libéranos, Libéranos
Libera nos, libera nos
Libéranos, justicia para los perdidos
Deliver us justice for the lost
Pero es una caída superficial, es una caída superficial
But it's a shallow fall, it′s a shallow fall
Hacia abajo, veo que sus alas están ardiendo
Straight down, I see their wings are burning
Pero es una caída superficial
But it′s a shallow fall
Hacia abajo, veo que sus alas están ardiendo
Straight down, I see their wings are burning
No hay halos que encontrar
There are no halos to be found
Nunca lo veré a través de los ojos de tu señor
I'll never see through the eyes of your lord
Pero lo he visto a través de los ojos de un niño
But I have seen through the eyes of a child
Nunca lo veré a través de los ojos de tu señor
I′ll never see through the eyes of your lord
Pero lo he visto a través de los ojos de un niño
But I have seen through the eyes of a child
Espero que te pudras
I hope you rot
Hacia abajo, veo que sus alas están ardiendo
Straight down, I see their wings are burning
Pero es una caída superficial
But it's a shallow fall
Hacia abajo, veo que sus alas están ardiendo
Straight down, I see their wings are burning
No hay halos que encontrar
There are no halos to be found
De la fe torcida, la oscuridad fluye
From crooked faith, the darkness flows
Desde salones sagrados, a través de hogares rotos
From hallowed halls, through broken homes
Para aprovecharse del cordero más débil
To prey upon the weakest lamb
El corazón más cruel es verdaderamente hombre
The cruellest heart is truly man
