Translate to
Una si spense ad una fermata dell' autobus di Edimburgo
One went out at a bus stop in Edinburgh
Una si spense in un pub inglese
One went out in an English pub
Una si spense in un nightclub quando ero quindicenne
One went out in a nightclub when I was fifteen
Le piccole luci nel mio cuore
Little lights in my heart
Una si spense quando mentii a mia madre
One went out when I lied to my mother
Dicendo che le sigarette che trovò non erano mie
Said the cigarettes she found were not mine
Una si spense dentro di me, ora fumo come una ciminiera
One went out within me, now I smoke like a chimney
Sta diventando buio nel mio cuore
Its getting dark in this heart of mine
Sta diventando buio nel mio cuore
Its getting dark in this heart of mine
Siamo nati con milioni di piccole luci che brillano del buio
We′re born with millions of little lights shining in the dark
E ci mostrano la via
And they show us the way
Una si accende
One lights up
Ogni volta che ti innamori nel tuo cuore
Every time you feel love in your heart
Una muore quando smette
One dies when it moves away
Una si spense nei vicoli di Manchester
One went out in the backstreets of Manchester
Una si spense in un aereoporto in Spagna
One went out in an airport in Spain
una si è spenta, non ho dubbi
One went out, I've no doubt
quando sono cresciuto e mi sono trasferito
When I grew up and moved out
Dal posto dove il ragazzo giocava
Of the place where the boy used to play
Una si spense quando Zio Ben ebbe un tumore
One went out when uncle Ben got his tumour
Eravamo soliti pescare ed adesso non pesco più
We used to fish, and I fish no more
Ho pensato che non tornerà
Though he will not return
So che una continuerà a bruciare
I know one still burns
Su un peschereccio sulla riva del New Jersey
On a fishing boat off the New Jersey shore
Su un peschereccio sulla riva del New Jersey
On a fishing boat off the New Jersey shore
Siamo nati con milioni di piccole luci che brillano del buio
We′re born with millions of little lights shining in the dark
E ci mostrano la via
And they show us the way
Una si accende
One lights up
Ogni volta che ci innamoriamo nei nostri cuori
Every time we feel love in our hearts
Una muore quando smette
One dies when it moves away
Siamo nati con milioni di piccole luci che brillano nei nostri cuori
We're born with millions of little lights shining in our hearts
E muoiono durante il traggitto
And they die along the way
Finchè siamo vecchi e freddi
'Til we′re old and we′re cold
e noi siamo sdraiati nell'oscurità
And we're lying in the dark
perchè tutte si spegneranno un giorno
′Cause they'll all burn out one day
Si spegneranno tutte un giorno
They′ll all burn out one day, oh
Si spegneranno tutte un giorno
They'll all burn out one day
Si esauriranno tutti un giorno, yeah, oh
They′ll all burn out one day, yeah, oh
