Translate to
Han pasado años
It′s been years
desde que tallamos nuestros nombres
Since we carved our names
en la puerta de una torre del reloj
On a clocktower door
antes de que todo cambiara
Before everything changed
Éramos niño con los ojos grandes
We were big eyed boys
con el jabón en la piel
With the salt on our skin
y lanzaríamos nuestras cometas al viento
And we'd throw our kites to the wind
y volaron, volaron y volaron
And they′d fly on and on and on and on
una y otra, y otra vez
On and on and on and on
una y otra, y otra vez
On and on and on and on
Han pasado años
It's been years
desde que susurramos suavemente
Since we whispered soft
con la luz de la antorcha encendida
With the torch light on
y la luz grande encendida
And the big light off
Éramos niños cansados
We were tired boys
con el jabón en la piel
With the soap on our skin
y caeríamos dormidos ante el viento
And we'd fall asleep to the wind
y soñamos, soñamos, soñamos
And we′d dream on and on and on and on
una y otra, y otra vez
On and on and on and on
una y otra, y otra vez
On and on and on and on
Porque somos círculos
Cos we′re circles
somos círculos, ves
We're circles you see
Vamos girando alrededor del sol
We go round round the sun
dentro y fuera como la playa
In and out like the sea
Voy a girar a tu alrededor
I′ll circle round you
tú girarás a mí alrededor
You will circle round me
Y en años
And in years
cuando la luz de la antorcha haya adelgazado
When the torch light thins
y la torre del reloj se haya ido
And the clock tower's gone
y la gran luz se haya apagado
And the big light dims
Ya no seremos más niños
We′ll no longer be boys
tendremos líneas en nuestra piel
We'll have lines on our skin
y arrojarán nuestras cenizas al viento
And they′ll throw our dust to wind
