Girl I Once Knew Italian translation

Passenger

Translate to

A volte quando la luce le colpisce il viso
Sometimes, when the light catches her face
In un modo particolare
In a very particular way
Mi ricorda così tanto
It remind′s me so true
Di una ragazza che ho conosciuto un tempo
Of a girl that I once knew

E c'è qualcosa nella sua voce
And there's something in her voice
Che mi ha lasciato senza scampo
That has left me with no choice
E si rinnova il ricordo
And a memory′s renewed
Di una ragazza che ho conosciuto un tempo
Of a girl that I once knew

E c'è qualcosa quando sorride
And there's something when she smiles
Tracciando linee intorno agli occhi
Drawing lines around her eyes
(…)
There's a key hole I see through
(…)
To a girl that I once knew

Una ragazza che un tempo conoscevo
Sometimes, it′s almost too much
(…)
When I feel her gentle touch
(…)
Running fingers down and through
(…)
Like a girl that I once knew

A volte è quasi troppo
And to hear her sleeping breath
Quando sento il suo tocco delicato
The rise and falling of her chest
Correndo le dita su e giù
Moonlight paints her ghostly blue
Come una ragazza che un tempo conoscevo
Like a girl that I once knew

E sentire il suo respiro nel sonno
And the girl that I once knew
Il salire e scendere del suo petto
Left me empty and confused
La luce della luna colora un blu spettrale
Yet it feels different somehow
Come una ragazza che un tempo conoscevo
With the girl that I know now

E la ragazza che un tempo conoscevo
(Now, now, now
Mi ha lasciato vuoto e confuso
Now, now, now...)
E sembra diverso in qualche modo
(…)
Con la ragazza che conosco ora
(…)

Powered by musixmatch