Frederick Portuguese translation

Patti Smith

Translate to

Olá, olá, acorde do seu sono
Hi, hello, wake from thy sleep
Deus deu sua alma para guardar
God has given your soul to keep
Todo o poder que arde na chama
All of the power that burns in the flame
Acende a luz em um único nome
Ignites the light in a single name

Frederick, nome do cuidado
Frederick, name of care
Dormindo profundamente em um quarto em algum lugar
Fast asleep in a room somewhere
Anjos da guarda deitados na cama
Guardian angels lay in bed
Ilumine minha cabeça sonolenta
Shed their light on my sleepy head

Eu sou um limiar ansiando por cantar
I am a threshold yearning to sing
Abaixo os dançarinos tendo uma última aventura
Down with the dancers having one last fling
Aqui está o momento em que você disse "olá"
Here′s to the moment when you said "hello"
Vamos, meu espírito, você está pronto? Vamos lá
Come on, my spirit, are you ready? Let's go

Olá, oi, oi, oi
Hi, hi, hey, hey
Talvez eu volte algum dia agora
Maybe I will come back some day now
Mas esta noite, nas asas de uma pomba
But tonight, on the wings of a dove
Lá em cima, para a terra do amor
Up above to the land of love

Agora eu me deito para dormir
Now I lay me down to sleep
Rogai ao Senhor que guarde minha alma
Pray the Lord, my soul to keep
Beijo a beijo, respiração a respiração
Kiss to kiss, breath to breath
Minha alma se rende atônita à morte
My soul surrenders astonished to death

Noite de maravilhas para nós guardarmos
Night of wonder for us to keep
Coloque nossas velas, canalize as profundezas
Set our sails, channel the deep
Capture o arrebatamento, dois corações se encontram
Capture the rapture, two hearts meet
Meus entrelaçados em uma única batida
Mine entwined in a single beat

Frederick, você é o único
Frederick, you′re the one
Enquanto viajamos de sol a sol
As we journey from sun to sun
Todos os sonhos que esperei tanto tempo
All the dreams I waited so long for
Voe hoje à noite, até logo, até logo
Fly tonight, so long, so long

Tchau, tchau, ei, ei
Bye, bye, hey, hey
Talvez voltemos algum dia agora
Maybe we will come back some day now
Mas esta noite, nas asas de uma pomba
But tonight, on the wings of a dove
Lá em cima, para a terra do amor
Up above to the land of love

Frederick, nome do cuidado
Frederick, name of care
Bem alto no céu está claro
High above in the sky that's clear
Todas as coisas que eu tenho sonhado
All the things I've been dreamin′ of
Estão expressas neste nome de amor
Are expressed in this name of love

Tchau, tchau, ei, ei
Bye, bye, hey, hey
Talvez voltemos algum dia agora
Maybe we will come back some day now
Mas esta noite, nas asas de uma pomba
But tonight, on the wings of a dove
Lá em cima
Up above

Powered by musixmatch