Translate to
(O-O-Ovy nella batteria)
(O-O-Ovy On The Drums)
Avvicinati, lascia il dubbio
Acércate, deja la′ duda'
La notte è fredda però con me è sicura
La noche es fría, pero conmigo es segura
Togliti l'amarezza
Despégate de la amargura
E lasciami portarti alla tua giusta altezza
Y déjame llevarte a tu debida altura
Delle tue pazzie, delle tue idee
De tus locuras, de tus ideas
Dalla tua cultura e dalla tua scienza
De tu cultura y de tu ciencia
La raggiungerò?Non lo so
¿La alcanzaré?, eso no lo sé
ma stasera
Pero esta noche
Da me non fuggirai
De mí no te escapas
Questa sera non nascondo le parole
Esta noche no me guardo la′ palabras
Sognavo sempre di indossare questa veste
Soñé siempre con tener esta velada
E che ho bisogno di raccontarti
Y que tengo que contarte a ti
Che da me non scappi
Que de mí no te escapas
Questa sera non nascondo le parole
Esta noche no me guardo la' palabras
Sognavo sempre di indossare questa veste
Soñé siempre con tener esta velada
E che ho bisogno di raccontarti
Y que tengo que contarte a ti
Come Adamo ed Eva abbiamo i nostri peccati
Como Adán y Eva, tengamo' nuestro′ pecado′
Come due ladri, un segreto ben nascosto
Como do' ladrone′, un secreto bien guardado
Una via e un destino assicurato
Un camino y un destino asegurado
Dove questi fuggitivi si sono amati
Donde esto' fugitivo′ se han amado
E come Adamo e Eva, abbiamo i nostri peccati
Y como Adán y Eva, tengamo' nuestro′ pecado'
Come due ladri, un segreto ben nascosto
Como do' ladrone′, un secreto bien guardado
Una via e un destino assicurato
Un camino y un destino asegurado
Dove questi fuggitivi si sono amati
Donde esto′ fugitivo' se han amado, oh-oh
Tu viví con un altro e io mezzo solo
Tú vive′ con otro y yo medio a solas
Non mi volevi, lui non ti valorizza
A mí no me quieren, él no te valora
Lui non ti saluta e nemmeno ti dice ciao
Él no te saluda ni te dice hola
A me non mi parlano a nessuna ora
Y a mí no me hablan a ninguna hora
vivi in un angolo
Vives en una esquina
E vivo nell'altro
Y yo vivo en la otra
E ti guardo tutto il giorno
Y te miro to' el día
Vediamo quando è il momento
A ver cuándo es la hora
avvicinarsi
Para acercarme
Voglio sentirti, voglio guardarti, ma'
Quiero sentirte, quiero mirarte, ma′
Per parlare con te
Para hablarte
Voglio dirtelo, voglio spiegarti, ma'
Quiero contarte, quiero explicarte, ma'
che non sono qualcuno
Que no soy alguien
Interessante, solo un altro codardo
Interesante, solo un cobarde más
chi ha fatto abbastanza
Que hizo bastante
Per questo giorno per essere in grado di avvicinarsi, ma', ma'
Para este día poderse acercar, ma′, ma'
non posso più
Ya no puedo más
Devi ascoltare
Tienes que escuchar
Quello che sono venuto a offrirti, Hey
Lo que vine a ofrecer, hey
Da mo non scappi (no)
De mí no te escapas (no)
Questa notte non controllo le parole (yeh eh)
Esta noche no me guardo las palabras (yeh-eh)
Sognavo sempre di indossare questa veste
Soñé siempre con tener esta velada
E devo raccontarti (wuh)
Y que tengo que contarte a ti (wuh)
Come Adamo ed Eva abbiamo i nostri peccati
Como Adán y Eva, tengamo' nuestro′ pecado′
Come due ladri, un segreto ben nascosto
Como do' ladrone′, un secreto bien guardado
Un cammino e un destino assicurato (uoh-oh)
Un camino y un destino asegurado (uoh-oh)
Dove questi fuggitivi si sono amati (yeh, eh, eh)
Donde esto' fugitivo′ se han amado (yeh-eh)
E come Adamo ed Eva abbiamo i nostri peccati (Uoh-oh)
Y como Adán y Eva, tengamo' nuestro′ pecado' (uoh)
come due ladroni un secreto ben nascosto
Como do' ladrone′, un secreto bien guardado (yeh)
Un cammino e un destino assicurato (uoh-oh)
Un camino y un destino asegurado (uoh-oh)
Dove questi fuggitivi si sono amati (yeh, eh, eh)
Donde esto′ fugitivo' se han amado (yeh-eh)
Come Adamo ed Eva (Hey)
Como Adán y Eva (hey)
come Adamo e Eva ,ah
Como Adán y Eva (ah)
Come Adamo e Eva
Como Adán y Eva
Come Adamo e Eva
Como Adán y Eva
A-A-avvicinati, abbandona i dubbi
A-A-A-Acércate, deja la′ duda'
La notte è fredda, però con me è sicura
La noche es fría, pero conmigo e′ segura
Togliti l'amarezza
Despégate de la amargura
E lasciami portarti alla tua giusta altezza
Y déjame llevarte a tu debida altura
Delle tue pazzie, delle tue idee
De tus locuras, de tus ideas
Dalla tua cultura e dalla tua scienza
De tu cultura y de tu ciencia
La raggiungerò?Non lo so
¿La alcanzaré?, eso no lo sé
ma stasera
Pero esta noche
Lo so che sono molto molesto però ho bisogno di dirti che
Ah, sé que soy muy molesto pero, quiero decirte que
Da mo non scappi (no)
De mí no te escapas (no)
Questa notte non controllo le parole (yeh)
Esta noche no me guardo la' palabras (yeh)
Ho sempre sognato di indossare questa veste (Na na na)
Soñé siempre con tener esta velada (na, na, na)
E devo raccontarti (wuh)
Y que tengo que contarte a ti (wuh)
da me non scappare (No,oh)
Que de mí no te escapas (no)
Questa notte non controllo le parole (yeh)
Esta noche no me guardo la′ palabras (yeh)
Sognavo sempre di avere questa cena
Soñé siempre con tener esta velada (uoh-oh)
E che devo raccontarti yeah
Y que tengo que contarte a ti (yeh-eh, yeh)
¡Shiuf!
¡Shiuf!
Ovy alla batteria, alla batteria, alla batteria (oh)
Ovy On The Drums, On The Drums, On The Drums (oh)
Paulo Londra, ehi (sì)
Paulo Londra, ey (yeh)
Grandi leghe
Big Ligas (na, na, na)
Lo' Mayore', ah (quello, quello, quello, sì)
Lo' Mayore', ah (na, na, na, yeah)
La cristianità, ehi (no)
The Kristoman, hey (no)
Leone' con Flow, oh, oh (yeh, uoh-oh)
Leone′ con Flow, oh, oh (yeh, uoh-oh)
Oh, sì (sì-eh, sì)
Oh, yeah (yeah-eh, yeah)
Come Adamo ed Eva, ey (semplice)
Como Adán y Eva, ey (sencillo)
(Yeh) come Adamo ed Eva
(Yeh) como Adán y Eva, ah
(Yeh) come Adamo ed Eva
(Yeh) como Adán y Eva
Come Adamo ed Eva (Hey)
Como Adán y Eva (yeh)
