Translate to
Não desista da luta, este não é o fim
Don′t give up the fight, this is not the end
Vamos caminhar pela noite, encontrar o sol novamente
Let's walk through the night, find the sun again
Mesmo no escuro, poderíamos encontrar uma maneira
Even in the dark, we could find a way
Nós podemos resolver isso, por favor, não vá embora
We can work it out, please don′t walk away
Querida, segure-se em mim, só mais um dia, só mais um dia
Babe, hold onto me, just another day, just another day
Porque estou ficando louco
'Cause I'm going crazy
Você me deixaria ir se eu deixasse você ir?
Would you let me go if I let you go?
Porque você me decepcionou e eu te decepcionei
′Cause you let me down and I let you down
Realmente importa se nada dura para sempre?
Does it really, really matter if nothing lasts forever?
Não significa que você esteja errado, não significa que eu esteja certo
Doesn′t mean you're wrong, it don′t mean I'm right
Vamos com calma, não precisa chorar
Let′s just take it slow, ain't no need to cry
Realmente importa se nada dura para sempre?
Does it really, really matter if nothing lasts forever?
Você me deixaria ir? Hmm
Would you let me go? Hmm
Porque eu não posso deixar você ir (eu não posso deixar você ir)
′Cause I can't let you go (I can't let you go)
Eu não posso deixar você ir
I can′t let you go
Como isso pode ser quebrado em um único dia?
¿Cómo puede romperse en un solo día?
Não tire isso, não vá se você ainda
No te quite′, no te vayas si todavía
Tenho tanto para te oferecer, meu amor (oh, yeah)
Tengo tanto que ofrecerte, mi amor (oh, yeh)
Escute-me e não invente coisas, meu amor.
Hazme caso y no invente', mi amor
Por que não voltar ao que era para ser?
Why not rewind to the way it should be?
Vinho em um apartamento, sozinho você e eu
Wine in an apartment, alone you and me
Bonnie e Clyde, em fuga, você e eu, sozinhos, você e eu
Bonnie and Clyde, on the run, you and me, alone you and me
Por que não voltar ao que era para ser?
Why not rewind to the way it should be?
Vinho em um apartamento, sozinho você e eu
Wine in an apartment, alone you and me
Bonnie e Clyde, na corrida, você e eu, sinto sua falta
Bonnie and Clyde, on the run you and me, I miss ya
Você me deixaria ir se eu deixasse você ir?
Would you let me go if I let you go?
Porque você me decepcionou e eu te decepcionei
′Cause you let me down and I let you down
Realmente importa se nada dura para sempre?
Does it really, really matter if nothing lasts forever?
Não significa que você esteja errado, não significa que eu esteja certo
Doesn't mean you′re wrong, it don't mean I′m right
Vamos com calma, não precisa chorar
Let's just take it slow, ain't no need to cry
Realmente importa se nada dura para sempre?
Does it really, really matter if nothing lasts forever?
Você me deixaria ir? (Você me deixaria ir?)
Would you let me go? (Would you let me go?)
Porque eu não posso deixar você ir (porque eu não posso deixar você ir)
′Cause I can′t let you go ('cause I can′t let you go)
Eu não posso deixar você ir
I can't let you go
Vamos olhar um para o outro como antes
Vamo′ a mirarno' como ante′
De agora em diante (vamos tentar)
De hoy en adelante (vamo' a meterle bien)
Vamos colocar bem
Vamo' a meterle bien
Vamos olhar um para o outro como antes
Vamo′ a mirarno′ como ante'
Daqui em diante
De hoy en adelante
Vamos colocar bem
Vamo′ a meterle bien
Você me deixaria ir? Oh-oh
Would you let me go? Oh-oh
Você me deixaria ir? Oh-oh
Would you let me go? Oh-oh
E realmente importa se nada dura para sempre?
And does it really, really matter if nothing lasts forever?
Não posso deixar você ir, oh-oh (por que não voltar ao que deveria ser?)
I can't let you go, oh-oh (why not rewind to the way it should be?)
Não posso deixar você ir, oh-oh (vinho em um apartamento, sozinhos você e eu)
I can′t let you go, oh-oh (wine in an apartment, alone you and me)
Realmente importa se nada dura para sempre?
Does it really, really matter if nothing lasts forever?
Você me deixaria ir?
Would you let me go?
Porque eu não posso deixar você ir (amor sim)
'Cause I can′t let you go (amor sí)
Eu não posso deixar você ir
I can't let you go
