Translate to
Écoute ma voix, là où tu es
Hear my voice, where you are
Prendre un train, voler une voiture
Take a train, steal a car
Montez à bord d'un fret, attrapez une étoile
Hop a freight, grab a star
Reviens vers moi?
Come back to me
Prendre un avion, prendre une brise
Catch a plane, catch a breeze
Sur tes mains, sur tes genoux
On your hands, on your knees
Nagez ou volez, seulement s'il vous plaît
Swim or fly, only please
Reviens vers moi?
Come back to me
Sur une mule, dans un jet
On a mule, in a jet
Mettez-vous dans un filet
Put yourself in a net
Mais reviens encore vers moi
But come back to me yet
Je m'en fiche, c'est ici que tu devrais être
I don′t care, this is where you should be
Des collines, du rivage
From the hills, from the shore
Chevauche le vent jusqu'à ma porte
Ride the wind to my door
Transformez l'autoroute en poussière
Turn the highway to dust
Enfreignez la loi si vous le devez
Break the law if you must
Il suffit de déplacer le monde
Move the world only just
Reviens vers moi?
Come back to me
Fais exploser ta peau, entends-moi t'appeler
Blast your hide, hear me call
Dois-je me battre contre la mairie ?
Must I fight city hall?
Ici et maintenant, bon sang
Here and now, darn it all
Reviens vers moi?
Come back to me
Que dois-je faire ?
What on earth must I do?
Crier et hurler jusqu'à ce que je sois bleu ?
Scream and yell till I'm blue?
Maudis ton âme, quand est-ce que tu
Curse your soul, when will you
Reviens vers moi?
Come back to me?
Es-tu allé sur la lune ?
Have you gone to the moon
Ou le salon d'angle
Or the corner saloon
Et pour torturer et ruiner
And to rack and to ruin
Je m'en fiche, c'est ici que tu devrais être
I don′t care, this is where you should be
Dans une caisse, dans un coffre
In a crate, in a trunk
À cheval, en état d'ivresse
On a horse, on a drunk
Dans un rolls ou une camionnette
In a rolls or a van
Enveloppez-vous dans du saran
Wrap yourself in saran
De toute façon tu peux
Anyway that you can
Reviens vers moi?
Come back to me
Reviens vers moi?
Come back to me
Reviens vers moi?
Come back to me
