Translate to
Tomados de la mano a medianoche
Holding hands at midnight
'Bajo un cielo estrellado
′Neath a starry sky
Oye, es un buen trabajo si puedes conseguirlo.
Hey, that's nice work if you can get it
Y puedes conseguirlo si lo intentas.
And you can get it if you try
Paseando con una chica
Strolling with the one girl
Suspirando, suspiro tras suspiro
Sighing sigh after sigh
Bueno, es un buen trabajo si puedes conseguirlo.
Well, that′s nice work if you can get it
Y puedes conseguirlo si lo intentas.
And you can get it if you try
Imagínate a alguien
Just imagine someone
Esperando en la puerta de la cabaña
Waitin' at the cottage door
Donde dos corazones se vuelven uno
Where two hearts become one
¿Quién podría pedir algo más?
Who could ask for anything more?
Amar a quien te ama
Loving one who loves you
Y luego hacer ese voto
And then takin' that vow
Dime, es un buen trabajo si puedes conseguirlo.
Say, that′s nice work if you can get it
Y si lo consigues ¿no me dirás cómo?
And if you get it, won′t you tell me how?
Buen trabajo si puedes conseguirlo.
Nice work if you can get it
Y puedes conseguirlo si lo intentas.
And you can gеt it if you try
Oye, es un buen trabajo si puedes conseguirlo.
Hey, that's nicе work if you can get it
Y puedes conseguirlo si lo intentas.
And you can get it if you try
Amar a quien te ama
Loving one who loves you
Y luego hacer ese voto
And then takin′ that vow
Buen trabajo si puedes conseguirlo.
Nice work if you can get it
Y si lo consigues ¿no me dirás cómo?
And if you get it, won't you tell me how?
