Translate to
Regarde-moi maintenant, j'y vais, tout ce dont j'ai besoin c'est d'un peu de neige
Watch me now, here I go, all I need′s a little snow
Me lance, définit le thème, m'aide à rêver mon rêve de Noël
Starts me off, sets the theme, helps me dream my Christmas dream
Chaque année j'en rêve, espérant que les choses vont changer
Every year I dream it, hoping things will change
Fini les pleurs, les cris, les mourants
An end to the crying, the shouting, the dying
Et j'espère que vous en rêverez aussi
And I hope you will dream it too
C'est Noël, tu te souviens ?
It's Christmas, remember?
Nous devons nous souvenir
We′ve got to remember
Alors, allume la lumière, je suis à la maison ce soir
So, light the light, I'm home tonight
J'ai besoin de toi pour me réchauffer, me calmer, m'aimer
I need you to warm me, to calm me, to love me
Pour m'aider à rêver mon rêve de Noël
To help me to dream my Christmas dream
Des choses folles, dites et faites
Crazy things, said an' done
Chaque jour sauf un
Every single day but one
Chaque nuit devrait, je crois
Every night should, I believe
Soyez le même que la veille de Noël
Be the same as Christmas Eve
Les nuits devraient toutes être silencieuses
Nights should all be silent
Les jours devraient tous ralentir
Days should all slow down
Fini la hâte, le bruit et l'inquiétude
An end to the hurry, the noise and the worry
Et j'espère que tu y crois aussi
And I hope you believe that too
C'est Noël, tu te souviens ?
It′s Christmas, remember?
Personne ne s'en souvient ?
Does no one remember?
Le monde entier a besoin d'un rêve de Noël
The whole world needs a Christmas dream
On en a besoin pour nous réchauffer, nous calmer, nous aimer
We need it to warm us, to calm us, to love us
Pour nous aider à rêver notre rêve de Noël
To help us to dream our Christmas dream
Les mensonges dirigent le monde, l'honnêteté rapporte rarement de l'argent
Lüge dirigiert die Welt, Ehrlichkeit bringt selten Geld
Tout le monde veut gagner, celui qui perd reste tout seul
Jeder möcht′ Sieger sein, wer verliert bleibt ganz allein
Mais bien des volontés sont possibles par l'imagination
Doch manch Will' ist möglich durch die Fantasie
Tu meurs pour vivre et tu prends pour donner
Du stirbst um zu leben und nimmst um zu geben
Tout se réalise une fois par an
Einmal im Jahr wird alles wahr
A Noël n'oubliez pas
Zu Weihnacht vergiss nicht
Ne l'oublie pas
Vergiss es gewiss nicht
Le monde entier a besoin d'un rêve de Noël
The whole world needs a Christmas dream
On en a besoin pour nous réchauffer, nous calmer, nous aimer
We need it to warm us, to calm us, to love us
On en a besoin pour nous réchauffer, nous calmer, nous aimer
We need it to warm us, to calm us, to love us
On en a besoin pour nous réchauffer, nous calmer, nous aimer
We need it to warm us, to calm us, to love us
Pour nous aider à rêver notre rêve de Noël
To help us to dream our Christmas dream
