Translate to
Observe-me agora, aqui vou eu, tudo que eu preciso é um pouco de neve
Watch me now, here I go, all I need′s a little snow
Começa-me, define o tema, ajuda-me a sonhar o meu sonho de Natal
Starts me off, sets the theme, helps me dream my Christmas dream
Todo ano eu sonho, esperando que as coisas mudem
Every year I dream it, hoping things will change
Fim do choro, da gritaria, da morte
An end to the crying, the shouting, the dying
E eu espero que você também sonhe
And I hope you will dream it too
É Natal, lembra?
It's Christmas, remember?
Temos que lembrar
We′ve got to remember
Então, acenda a luz, estou em casa esta noite
So, light the light, I'm home tonight
Eu preciso de você para me aquecer, para me acalmar, para me amar
I need you to warm me, to calm me, to love me
Para me ajudar a sonhar meu sonho de Natal
To help me to dream my Christmas dream
Coisas malucas, ditas e feitas
Crazy things, said an' done
Todos os dias menos um
Every single day but one
Todas as noites deveriam, eu acredito
Every night should, I believe
Seja o mesmo que a véspera de Natal
Be the same as Christmas Eve
Todas as noites devem ser silenciosas
Nights should all be silent
Os dias devem desacelerar
Days should all slow down
Um fim para a pressa, o barulho e a preocupação
An end to the hurry, the noise and the worry
E eu espero que você acredite nisso também
And I hope you believe that too
É Natal, lembra?
It′s Christmas, remember?
Ninguém lembra?
Does no one remember?
O mundo inteiro precisa de um sonho de Natal
The whole world needs a Christmas dream
Precisamos dela para nos aquecer, para nos acalmar, para nos amar
We need it to warm us, to calm us, to love us
Para nos ajudar a sonhar o nosso sonho de Natal
To help us to dream our Christmas dream
Mentiras comandam o mundo, honestidade raramente dá dinheiro
Lüge dirigiert die Welt, Ehrlichkeit bringt selten Geld
Todo mundo quer ser um vencedor, quem perde fica sozinho
Jeder möcht′ Sieger sein, wer verliert bleibt ganz allein
Mas muitas vontades são possíveis através da imaginação
Doch manch Will' ist möglich durch die Fantasie
Você morre para viver e pega para dar
Du stirbst um zu leben und nimmst um zu geben
Tudo se torna realidade uma vez por ano
Einmal im Jahr wird alles wahr
No natal não se esqueça
Zu Weihnacht vergiss nicht
Não esqueça
Vergiss es gewiss nicht
O mundo inteiro precisa de um sonho de Natal
The whole world needs a Christmas dream
Precisamos dela para nos aquecer, para nos acalmar, para nos amar
We need it to warm us, to calm us, to love us
Precisamos dela para nos aquecer, para nos acalmar, para nos amar
We need it to warm us, to calm us, to love us
Precisamos dela para nos aquecer, para nos acalmar, para nos amar
We need it to warm us, to calm us, to love us
Para nos ajudar a sonhar o nosso sonho de Natal
To help us to dream our Christmas dream
