BRUCE WAYNE English translation

Peso Pluma

Translate to

I hadn't left the house for a long time, and today
Desde hace tiempo ya no salía ni de la casa, y hoy
I already ran some errands, and gained a few pounds today.
Ya me salieron unos mandados, unos kilitos hoy
Those who were dancing almost stepped on my new Christian Dior shoes.
Las que bailaban, casi pisaban mis nuevos Christian Dior
It's okay, my dear, this is today's fit.
No pasa nada, mi mamacita, este es el fit de hoy

Maison Margiela, the little jacket, the one I wear, and no
Maison Margiela la chamarrita, la que me cargo, y no
I know you haven't seen it, because it hasn't been released, I have the collection
Sé que no han visto, pues no ha salido, tengo la colección
I don't have a stylist, but I dress so damn well
No tengo estilista, pero qué chingón me visto
I don't have the track and a cappella I undress them
No tengo la pista y acapella las desvisto
Trips, luxuries, cars, don't even send me the receipts
Viajes, lujos, carros, ni me mandes los recibos
I feel like Bruce Wayne because they've already seen me in the Lambo.
Me siento Bruce Wayne porque en el Lambo ya me han visto

At night, like a vampire
En las noches como un vampiro
At night, like a vampire
En las noches como un vampiro
Oh, oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh-oh, oh

So you know, old man
Pa que sepan, viejo
We don't mess around here, old man.
Aquí no andamos con mamadas, viejo
Pure Double P
Pura Doble P

Out with the chain, I'm dressed in black
Cadena de fuera, me visto de negro
They no longer want to see me as a superhero
Ya no quieren verme como un superhéroe
First they love you, then they hate you
Primero te aman y luego te odian
Wishing them the worst, envy, and death
Deseando lo peor, la envidia y la muerte

I'm still alive
Sigo vivo
I remain blessed
Sigo bendecido
I'm still alive
Sigo vivo
This will be my punishment
Será mi castigo

Maison Margiela, the little jacket, the one I wear, and no
Maison Margiela la chamarrita, la que me cargo, y no
I know you haven't seen it, because it hasn't been released, I have the collection
Sé que no han visto, pues no ha salido, tengo la colección
I don't have a stylist, but I dress so damn well
No tengo estilista, pero qué chingón me visto
I don't have the track and a cappella I undress them
No tengo la pista y acapella las desvisto
Trips, luxuries, cars, don't even send me the receipts
Viajes, lujos, carros, ni me mandes los recibos
I feel like Bruce Wayne because they've already seen me in the Lambo.
Me siento Bruce Wayne porque en el Lambo ya me han visto

At night, like a vampire
En las noches como un vampiro
At night, like a vampire
En las noches como un vampiro
Oh, oh, oh-oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh-oh, oh

Powered by musixmatch